Get a Portuguese Tutor
to do
Isso é mais um atributo da mulher, não do homem.
That's something women do, not men.
Mas quando olhamos bem para a coisa, a vida complica-se... escondo-me atrás dessa característica, desse atributo em particular e isolo-me.
But when you put the chips down and life gets tough, I hide behind that one label, that one... attribute. And I close myself off.
Mas será que a compaixão é um atributo natural dela?
But does compassion come naturally to her?
Nossa verdade... Não, importa, não importa, também a escuridão é um atributo de energia, um brote de energia.
Our truth... lt doesnt matter, it doesnt matter, darkness, too, is an attribute of energy, a power burst.
O ceptro mostra o poder temporal, atributo do medo e majestade, do respeito e temor que os reis inspiram,
His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings.