- Este sacana tentou asfixiar o Sean. | - This bastard tried to choke Sean. - I didn't choke anybody. |
Devo esperar ele asfixiar-se em público novamente, e não o salvar? | Oh, okay, so, I should just wait for him to choke in public again, and then not save him? |
Ele tem que asfixiar. | He's got to choke. |
Se calhar é a morte a olhar para mim, no sonho... e agora, a realidade vai asfixiar-me até à morte. | Well, maybe death is now looking through the golden frame of this dream, and now reality is going to choke me to death. |
Se quiseres asfixiar alguém, tens que lhe atingir a maçã de Adão.. | And if you really want to choke somebody, you gotta hit the Adam's apple. |
Mais uma palavra, e asfixio-te até adormeceres. | One more word, I'll choke you to sleep. |
Não quero entrar em detalhes, mas asfixias-te com um cinto à volta do pescoço, enquanto te masturbas, vestido de batman ou assim. | I don't want to go into too much detail, but You choke yourself with a belt around your neck, While masturbating, dressed up like batman or something. |
Porque é que não te tornas útil e asfixias alguma coisa ? | - Huh? Why don't you make yourself useful and go and choke on something. |
E asfixia as suas vítimas primeiro com uma corda, e depois pendura-as para simular suicídio. | And he chokes his victims with a rope first... Then he hangs them to simulate suicide. |
O que acho fascinante, é como o amor é considerado uma dádiva, uma bênção. Sem a aceitação do facto de que também amarra, asfixia... e estrangula. | What I find fascinating is how love is considered a gift, a blessing, with no acceptance to the fact that it also binds and chokes and strangles. |
Engolimo-la depressa de mais e asfixiamos. | We swallow it too fast, we choke. |
A verdade é que este país está a ser asfixiado. | The truth is, this country is being choked to death. |
Acho mesmo que o tipo se estava a sentir sufocado, asfixiado incapaz de respirar. | I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind. |
Alguns dos outros rapazes já tinham te asfixiado. | Some of them other boys already choked you out. |
Ele morreu asfixiado antes de o meterem na mala. | He choked to death before they stuffed him in the trunk. |
Enquanto a recusava. O povo o aplaudia e atirava os gorros sebosos para cima... exalando tal pestilência por César recusar a coroa... que César ficou asfixiado pelo odor e desmaiou. | Still as he refused it, the rabblement hooted and clapped their chapped hands and threw up their sweaty night-caps and uttered such a deal of stinking breath because Caesar refused the crown that it had almost choked Caesar, for he swounded and fell down at it. |
Aparentemente, ando metido com as certas, Schmidt, porque não me asfixiam. | Apparently, I'm hooking up with the right girl, Schmidt, because they don't choke me. |
É um jogo em que os miúdos se asfixiam para terem uma moca. | Uh, it's a game kids play where they choke themselves to get a buzz, to get high. |
A primeira vez que tentei beijá-la, ela tinha uma cana na boca e quase me asfixiei com ela. | First time I tried to kiss her, she was, uh, soaking a reed in her mouth and I almost choked on it. |
Porque o asfixiei. | Because I choked him. |
- Ele asfixiou-as usando uma corda de 3 cabos de 6 mm torcidos. | He choked them using a 3-strand, twisted quarter-inch rope. |
A menina declarou... que ele a asfixiou e lhe bateu. | You have testified... that he choked you and he beat you. |
A menina disse... "Ele agarrou-me, asfixiou-me, e abusou de mim." | You say, "He caught me, he choked me, and he took advantage of me." |
A minha mãe estava tão ralada que quase asfixiou com um camarão. | My mom was so upset. She nearly... choked on her fried shrimp. |
E ele asfixiou. | Bang. And he choked. |
Afogaram-se. Deram com a cabeça numa rocha ou asfixiaram-se com um salmão. | They've either drowned, hit their head on a rock, or choked on a salmon or something. |
Ele veio ao nosso pequeno Gustav asfixiando, ainda no berço e ele ferrou sua coragem aderindo ao local e entrando para o salvamento. | He came upon our little Gustav choking in his cradle and he screwed his courage to the sticking place and came to the rescue. |
Lembro-me das tuas mãos a volta do meu pescoço, ...apertando e asfixiando e... | I remember his-- his hands around my-- my throat, pressing and choking and-- |
Mas com um amor sufocante... asfixiando-a tanto como Pete. | But it's a smothering love, choking the life out of her just as surely as Pete was. |
Sangue a escorrer pela garganta, asfixiando-te e a engasgar-te com um gosto de cobre derretido. | Blood's dripping down the back of your throat, choking and gagging you with the slick, coppery taste of burnt pennies. |
É uma violação da lei internacional intimidar um litigante a chegar a acordo, asfixiando o seu capital. | It's a violation of international law to intimidate a litigant into settling by choking their funding. |