"Queridos colegas, estamos aqui hoje para aprovar um pequeno edifício não-autorizado, mesmo em frente ao aeroporto." | "Dear colleagues, today we are here to approve of a little unauthorized building right opposite the airport." |
- Aqui. Sabemos que o Stingwell estava prestes a aprovar uma renovação dos canos de água do reservatório da cidade. | We know Stingwell is about to approve a renovation for the water pipes from the dam reservoir to the city. |
- Eles têm de aprovar. | They have to approve. |
- Não lhe cabe aprovar. | - It isn't up to him to approve. |
- Não me cabe a mim aprovar ou não... | - Oh, it's not my place to approve. |
- E eu aprovo sua aprovação. | -So I'll approve their approval. |
- E não aprovo mesmo. | Well, I don't approve. And it's time you face the truth about your art. |
- Eu aprovo-o. | - I approve. |
- Eu aprovo. | - Delaware. I approve. |
- Entendo que não aprovas. | - I take it you don't approve. |
- Então, aprovas esta paródia? | -So, do you approve of this skit? |
- Mas não aprovas? | - But you disapprove of me? |
- Não aprovas. | -Ah, you don't approve. |
- Não aprovas? | - You disapprove? |
"Senado aprova Lei Merlin" | "Senate approves Merlin law" |
- Agora aprova a deserção, quando nós precisamos desesperadamente de todos os homens capazes. | - And now, the final straw! He approves of desertion when we desperately need every able-bodied man on this sub. |
- E seu marido aprova? | - Your husband approves? - Not only does he, |
- Ela aprova o que você faz! | She approves of our life. |
- Ideias, ele aprova. | - Ideas, he approves. |
- Não aprovamos este poster. | Wait. We didn't approve this poster. |
- Nós não aprovamos isso. | -We do not approve of that. |
Achas que aprovamos isto e quem tu és? | You think we approve of this of you, of what you are? |
Ao saber que o Bruno Hamel estava com o prisioneiro, nós não aprovamos apenas mas também o suplicamos. | Knowing that Bruno Hamel has him prisoner, we not only approve, we urge him on. |
Claro que não aprovamos o sequestro de crianças pequenas! | Of course we don`t approve of his putting children in harm`s way. |
"A visualização que se segue foi aprovado para uma audiência apropriada" | "The film was approved next file to the appropriate audience." |
"Caro Sr. Souléymane Diop, o seu pedido de entrevista para comissário de bordo da Sun Airlines foi processado e aprovado para o dia 15 de Outubro de 2007." | "Dear Mr. Souléymane Diop... "your request for a flight attendant interview with Sun Airlines has been processed and approved for October 15, 2007." |
"Caro morador, devido ao seu passado em crédito ser bom, foi aprovado para ter um cartão de crédito do Money Bank." | "Dear occupant: Because of your fine credit history you have been preapproved for a Money Bank charge card." |
"Itens 1, vírgula, 5, vírgula, 7, aprovado totalmente. | "items one, comma, five, comma, seven, approved fullwise. |
"Lido e aprovado. " | Read and approved. |
Nem aprovais, nem confiais. | You neither approve nor trust. |
Não aprovais as mudanças que estou a fazer neste Reino. | You don't approve of the changes I'm making in this kingdom. |
Não aprovais? | You don't approve? |
A Ordem dos Cirurgiões Plásticos não aprovam isso como cirurgia electiva. | The Board of Plastic Surgeons hasn't approved this for elective surgery. |
A mãe e o pai aprovam e a Fiona consegue o homem com o qual sempre sonhou. | Mom and Dad approve, and Fiona gets the man she's always dreamed of. |
Acho que não aprovam o que às vezes faço com os seus donos. | I don't think they approve of what I sometimes do to their masters. |
As pessoas não aprovam o que fazes, Abdul. | People don't approve of you. |
As seguradoras aprovam os projectos antes de aprovarem uma apólice. | Insurance companies need to approve blueprints before they sign a new policy. |
- Eu aprovei. | I approved it. |
- Nunca aprovei permitir fraquezas na tua vida, e mesmo na morte, a tua devoção por ela polui o teu julgamento. | I never approved of you allowing weakness into your life. And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. |
- Só aprovei um, não três. | - l only approved one, not three. |
A única coisa que eu aprovei foi o leitor de oito faixas. | The only thing I approved was an eight-track. |
Ainda não o acabei de ler e já a aprovei para impressão. | I haven't even finished reading it, I've already approved it for print. |
- E nunca aprovaste. | - And you've never approved. |
- Nunca aprovaste. | You never approved. |
- Tu aprovaste a linha de crédito. | You approved the credit line. |
A polícia não ficou satisfeita e pediu outra autópsia. Que tu aprovaste. - E? | The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved. |
Bem, sim, mas aprovaste-o. | Well, yeah, but then you approved him. |
"Mitchell aprovou levantamentos desse fundo." | "on March 1, Mitchell personally approved withdrawals from the fund." |
"O ministro da Cultura e da Orientação aprovou a sua busca de local. | "The Minister of Culture and Guidance has approved your location scout. |
"Vimos por este meio informar que o Presidente aprovou a acção" "da Junta de Selecção do Chefe de Esquadra," "concedendo-lhe o posto temporário de Contra-Almirante," | You are advised that the President has approved your advancement to temporary grade of Rear Admiral, lower half, date 1 August 1 942. |
- A FDA ainda não o aprovou. | FDA hasn't approved it yet. Right. |
- A minha chefe aprovou-o hoje de manhã. | My boss approved it this morning. |
- E os advogados aprovaram isso, Aengus. | - And the lawyers approved it, Aengus. |
- Eles aprovaram estas. | They've preapproved all these candidates. |
- Mas não aprovaram a arte. | - But we don't have approved copy. |
- Nem acredito que aprovaram isto. | - I can't believe they approved this. |
83% aprovaram o modo como trataste o caso Ferragamo. | 83 per cent approved of the way you handled the Ferragamo situation. |
"Eu nunca aprovei nem aprovarei um novo medicamento a um indivíduo, mas apenas a uma grande empresa farmacêutica com meios financeiros ilimitados." | "I never have and never will approve a new drug to an individual, but only to a large pharmaceutical firm with unlimited finances." |
- O senhor não aprovará. | I don't think that His Lordship will approve. |
Como quer que a derrotes, Deus aprovará. | However you defeat her, God will approve. |
Isto significa que aprovará o orçamento? | Does this mean that you will approve the budget? |
Jefferson é o único hospital que aprovará o seu seguro a longo prazo. | Jefferson is the only facility your insurance will approve for long-term care. |
Nesse caso, com certeza que o Bispo aprovará. | In that case, I'm sure the Bishop will approve. |
"O Ramon aprovaria isto!" | "Raccoon would approve of this!" |
- Eu não sei se Doucet aprovaria. | I don't know if Doucet would approve... |
A sua mulher aprovaria. | Your wife would approve. |
Achas que ela aprovaria? | Do you think she would approve? |
Achas que eu aprovaria o casamento, se fossem irmãos? | Do you think I would approve of this wedding if they were? |
Como Presidente, aprovarias o Casino na orla costeira. | As mayor, you would approve a casino on the waterfront. |
Ou que aprovarias. | Or would approve of. |
Acha que os irmãos Wright o aprovariam? | Do you think the Wright brothers would approve? |
Eu escolhi um texto, sei que o Justin e a Tessa o aprovariam. | I have, uh, chosen a text I know Justin and Tessa would approve. |
Não sei se nossos pais aprovariam, mas... - Vamos lá. | - I'm not sure our fathers would approve. |
Não sei se os pediatras aprovariam que o tio Elijah usasse sangue vampiro para curar dói-dóis. - A Cami não atende. - O Elijah protege-as. | I don't know if the pediatric ward would approve of Uncle Elijah using vampire blood to heal boo-boos. |
Não tinha a certeza se tu e a tua parceira aprovariam. | I couldn't be sure that your new partner would approve of kidnapping. |
"Por favor aprove todas as alterações e devolva imediatamente." | "please approve all changes and return immediately." |
- Espero que aprove. | I hope you'll approve. |
- Fico feliz que aprove. | - I'm glad you approve. |
- Não posso dizer que aprove, mas... nós amamos te. | - I can't say I approve but... we love you. |
- Que a Casa Branca aprove. | That the White House approves. |
Bem, espero que aproves. | Well... I hope you approve. |
Espero que aproves as minhas escolhas. | I hope you approve of my choices. |
Espero que aproves as toalhas que eu seleccionei para o jantar. | I hope you approve of the tablecloth that I have selected for dinner. |
Espero que aproves. | I hope you approve. |
Ned, quando vais a público, não tens o direito de falar em nome desta organização, a menos que aprovemos antes o que vais dizer. | Ned, when you go public, you have no right to speak for this organization unless we have approved what you have to say in advance. |
Ninguém consegue nada até que nós todos aprovemos. | Nobody gets made unless we all approve. |
Voto para que aprovemos a acusação de Morgan. | I move we approve the impeachment of Morgan. I second the move. |
Quanto à moralidade, eu uso o amor como bússola, coisa que Cristo parece ter aprovado, mesmo que vós não aproveis. | And as for morality, I use love as my compass, which Christ seemed to approve of, even if you don't. |
A menos que ambos aprovem sem reservas, não haverá casamento. | Unless you two approve... and without any reservations at all... there won't be any marriage. |
Aborrece-te que os teus filhos não aprovem, não é? | It's upsetting to you that your kids don't approve, isn't it? |
Apenas necessito que os beneficiários do actual fundo fiduciário aprovem a transferência. | All I need is the beneficiaries from the current trust to approve the transfer. |
Como que rapidez consegue que me aprovem um empréstimo? | How quickly can you get me approved for an offshore loan? Ha, ha. |
E se eu encontrar um anfitrião adulto que os meus pais aprovem? | What if I get a chaperone that my parents approve of? |
Pode rectificar isso, aprovando a minha transferência. | And you could rectify that by approving my transfer. |
- Até aprovarem a patente, sim. | Until our patent is approved, yes. |
As seguradoras aprovam os projectos antes de aprovarem uma apólice. | Insurance companies need to approve blueprints before they sign a new policy. |
Assim que aprovarem a transferência. | Dylan and I are gonna move back to the bay area as soon as they approve the hospital transfer. |
Colin os fez aprovarem tudo. | Great. Colin got them to approve everything. |
Demorou seis meses para a aprovarem. Cinco para como fazer, e não fazem nada? | It takes six months to approve the testing, five to decide how to test it, and now they're doing nothing? |
- Fico feliz por aprovares. | Glad you approve. |
A tua cópia será escrita para aprovares. | - Your copy will be written for you to approve. |
Olhe, não digo para o perdoares ou aprovares o que faz. | Look, I am not telling you to forgive him or even approve of what he does. |
Porque quando aprovares este Casino, os nossos cofres estarão cheios para a próxima eleição. | Because when you approve this casino, our coffers will be full for the next run. |
Se aprovares, ele tornar-se-á num servo leal e de confiança, ansioso por agradar, sempre e em todo o lado. | If you approve, he will become a trusted and loyal servant... eager to please, whenever, wherever. |