Achas que por eu ser um cidadão negro e tu, um polícia branco, tens o direito de me agredir? | You think just because I'm a black civilian and you're a white cop, you have a right to assault me? |
Ainda não lhe dá o direito de agredir um agente da polícia. | Still doesn't give him the right to assault a police officer. |
Ele disse-nos que você admitiu agredir e perseguir o Carl Abrams, disparando sob ele e deixando-o morrer. | He told us that you admitted to assaulting and hunting down Carl Abrams, shooting him and leaving him for dead. |
Esta manhã, o ex-capitão da selecção de Inglaterra, Danny Meehan, foi preso por três anos, apesar de se declarar culpado, por agredir dois agentes da polícia e conduzir embriagado. | This morning, ex England football captain Danny Meehan was jailed for three years, despite pleading guilty to assaulting two police officers and driving drunk. |
Muito bem, Sr. Mazurski, é contra a lei agredir alguém por ser um estudante sírio. Não é por isso. | All right, Mr. Mazurski, it's against the law to assault someone for being a Syrian student. |
Sentes-te culpada, agrides um polícia. | You feel guilty, so you assault a cop. |
'Suspeito de ser chefe da HR agride repórter.' | You don't write that. "Suspected HR boss assaults reporter." |
E, além disso, como posso deixar de ajudar um maníaco que agride dois polícias em nome da justiça? | And, besides, how can one not help a maniac who assaults two policemen in the name of justice? |
Ele agride o tipo e passa para o próximo diagnóstico como se nada fosse. | He assaults the guy... and moves on to the next differential diagnosis like it's nothing. |
Primeiro, agride-o, rouba-lhe a arma e, depois, o senhor prende-o. | First he assaults you, takes your gun. Then you make the collar, put him away. |
Hoje, agredimos um prisioneiro. | We assaulted a prisoner today. |
Minha general, para que saiba, não agredimos nem atacámos ninguém. | General, we didn't hit them or assault them in any way. |
Não agredimos os nossos prisioneiros. | We don't assault our prisoners. |
- Ele foi agredido antes disso. | He was assaulted earlier. |
- Ele foi agredido. | He was assaulted. |
- Fostes agredido? | You were assaulted? |
- Quando dizes agredido... | When they say "assaulted..." |
A autópsia também mostra que ele pode ter sido agredido, golpeado na cabeça. | Um, the autopsy also shows that he may have been assaulted, knocked in the head. |
- Quando os texanos querem folia - Eles agridem um homossexual | They go assault a queer |
Disseram que agredi um guarda. | They said I assaulted a guard. |
E, em seguida, "agredi" o detective Bell, para que o bom doutor pensasse que eu, a única ameaça ao plano dele e da Yvette, passava a noite na prisão permitindo-lhes uma oportunidade única. | I then "assaulted" Detective Bell so the good doctor would think that I, the only apparent threat to his and Yvette's plan, was in jail for the night, allowing them a very crucial window of opportunity. |
Ele disse que o agredi? | He said I assaulted him? |
Eu agredi a senhora! | I assaulted the lady! |
Eu agredi meu chefe, perdi minha noiva e seus amigos vão me matar! | I assaulted my boss, lost my fiancée, and your pals are going to kill me! |
Ameaçaste-me e agrediste. | You threatened and assaulted me. |
Arrastaste o Carlton Hayward da casa dele, e agrediste-o no campo de basquetebol. | You dragged Carlton Hayward out of his house and assaulted him at the basketball court. |
Bem, Neil... há quatro anos atrás agrediste um homem após uma saída nocturna. Está correcto? Eu estava bêbado, certo, e ele estava a provocar-me. | Well, Neil... four years ago you assaulted a man after a night out. |
Disseram-me que agrediste um polícia de mota. | They told me you assaulted a motorcycle cop. |
Estás despedida porque agrediste um juiz federal. | You're fired because you assaulted a federal judge. |
- E depois agrediu-vos aos quatro? | He then assaulted all four of you? |
- E o homem que me agrediu, tinha muitos amigos a ajudá-lo? | The man who first assaulted me had many colleagues who joined the fray, did he not? - Yes. |
- Ela agrediu o Sr. Gold. - Fixe. | She assaulted Mr. Gold. |
- Ela agrediu-me! | - She assaulted me. |
- Ela agrediu-me, xerife. | - She assaulted me, Sheriff. |
- Sim, na passada sexta-feira. O cabo Dawson e o soldado Downey agrediram o soldado Santiago. | This past Friday, two Marines-- a Lance Corporal Harold Dawson and a Private Louden Downey-- entered the barracks room ofa P.F.C. William Santiago and assaulted him. |
Apanharam o dinheiro e agrediram um civil que morreu no hospital - por aneurisma cerebral. | They grabbed some money that was stashed there, and they assaulted a civilian who just died at the hospital of a brain aneurysm. |
E eles te agrediram? | And they assaulted you? |
E eles tinham uma arma e eles agrediram-me. | And they had a gun and they assaulted me. |
Estas mulheres agrediram-me. | These women assaulted me. |
Então estou aqui porque queres que agrida um agente da polícia. | So I'm here because you want me to assault a police officer. |
- Pagou a uns tipos para agredirem outro. | He paid some guys in a bar to assault another guy. |
Acha que isso é razão para os colegas dele o raptarem e o agredirem? | You think that's a reason why his teammates would abduct and assault him? |
Escolho alguém, faço-lhe duas perguntas para testar a insegurança e depois provoco-o até me agredirem. | I select a subject, ask two questions to probe for insecurities then I antagonize them until they assault me. |
Eu lembro-me, uma acção civil... Recolhia uma indeminização depois de o agredirem, certo? | I remember, civil suit-- he collected damages after somebody assaulted him, right? |
Não vos chega agredirem o ambiente? | Not enough for you thugs to assault the environment? Doug, please, don't. |
Agora vou prender-te por agredires um polícia. | Good. Now I'm taking you in for assaulting a police officer. |
Algo sobre uma ordem do Tribunal para fazeres serviço comunitário por agredires um polícia. | Something about your court-ordered community service for assaulting a policeman. |
Espera a Laurel passar, antes de agredires alguém. | Wait till laurel passes the bar before you assault anyone. |
Estás oficialmente, transferido por agredires um guarda em Sing Sing, e fica a saber que o director desconhece que estás connosco. | You're officially transferred to Attica because you assaulted a guard in Sing Sing, and just so you know, the warden doesn't know you're with us. |
Foi depois de me agredires e me chamares cabra, ou talvez depois de teres fugido pelo quarteirão abaixo? | When exactly were you planning on paying me? Was it after you assaulted me and called me a bitch Or maybe after you ran your thieving |