"Dos jardins trazes flores para adornar os nossos caminhos | "From gardens you bring flowers to adorn our lanes |
"O homem está errado ao ter vergonha de exibir... o que deve adornar e mostrar." | "Man is in the wrong to be ashamed to exhibit it... he ought to adorn and display it." |
Bem, as penas encontradas na vítima podem também ter vindo de uma fantasia, pois todos sabem que as dançarinas gostam de adornar-se em trajes festivos. | Anyway, the feathers that were found on your victim could also have come from a costume, since it's common knowledge that dancers like to adorn themselves in festive garb. |
Com nada mais, senão a nossa fé em Deus, a adornar-nos. | in a simple robe, sandals on our bare feet, with nothing but our faith in God to adorn us. |
Elas não são para esta vida, para adornar meu corpo ou o seu ou qualquer coisa viva. | They are not for this life. Not to adorn my body or yours or any living thing. |
"Na sua testa tem o adorno..." | "on her forehead, dangles the adornment" |
"Na tua testa tens o adorno..." | "From your forehead, hangs the adornment..." |
O que há nas propriedades do metal que os tornam objectos de adorno e comemoração? | What is it about the properties of metal that make them chosen objects of adornment and commemoration? |
O teu único adorno antes da tua noite com o Rei. | Your only adornment before your one night with the King. |
Que seja mais do que um adorno ... uma cabeça armada com a glória dos testamentos ... que ele seja temido pelos inimigos da verdade. | I put the helmet of defense and salvation that with forehead thus adorned, head armed with the horns of both testaments, he may appear fearsome to the enemies of truth. |
"Ele adorna o bindi em minha testa" | "He adorns the dot on my forehead" |
De facto, o nome Pug Rothbam... já adorna muitos edifícios da cidade... incluindo alas de hospital... o museu de heranças índias... e a sua área de descanso. | Indeed, Pug Rothbaum's name adorns buildings and signs all over our city and state, including various hospital wings, his Museum of Indian Heritage, and this rest stop on the Will Rogers Turnpike. |
E adorna os olhos de alguém. | It adorns somebody's eyes. |
Em 2002, o espelho Lasser adorna o escritório de Alan Russell, um engenheiro de software. | 2002. The Lasser Glass adorns the home office of Alan Russell. Software designer. |
Hoje, adorna a cabeça desta bonita senhora. | Today, it adorns the head of this beautiful lady. |
Isso será adornado em volta de suas pernas justas | It will be adorned around her fair legs. |
O lápis de olho de amor adornado em seus olhos | The eyeliner of love..adorned in your eyes. |
O teu cabelo agora mesmo deve estar adornado por uma flor | "Your hair must even now..." "be adorned by a flower" |
que deveria ser adornado com penas e plumas... pérolas e diamantes... fora minha esposa... que insiste em querer aprender grego, o que é muito impróprio. | Who should be adorned in... Furs and feathers, pearls and diamonds. Apart from my wife of course. |
A secretaria sentiu que as pinturas de nus que adornam o forro do teto do Vaticano poderiam "impedir a reabilitação". | The D.O.C. felt the nude paintings that adorn the Vatican's ceiling could, quote, "impede rehabilitation." |
Esta manta antiga várias vezes manchada. As muitas mortes que adornam esta manta. | This spurted stain has aided time to blur the many dyes that once adorned this robe. |
Que traje raro é esse que vocês adornam? | Oh, what is all this strange garb you adorn? |
Queria agradecer a família Taubman, pelas maravilhosas flores, que adornam o altar... e por favor juntem-se a nós depois de recitar Musaf... no auditório Keizer-Miller. | So, I would like to thank the Taubmann family for the beautiful flowers that adorn our bema, and please join us after the Musaf service for Kish [fades out] |
Não posso dizer sobre Daler Mas eu adornei seu nome em Mehendi (henna) .. | Can't say about Daler.. ..but l have adorned your name's Mehendi (henna).. |
Qualquer negação se não de diamantes, uma simplicidade de flores adornou a sua beleza | Any denial.. if not diamonds, a simplicity of flowers has adorned her beauty |
E adornaram-se com trajes ricos e enfeites dispendiosos, com véus azuis, púrpura e escarlates, e linho fino tecido no Egipto. | And they adorned themselves in rich apparel and costly array, veils of blue, purple and scarlet, and fine linen wrought in Egypt. |
Um lugar que vai educar o meu filho e mandá-lo de volta para que adorne a sua vida com uma mulher, filhos, um emprego decente... | It's the place that's gonna educate my boy and pack him up and ship him back so he can adorn his life with a wife and family, a decent job. |