- Ele gosta de ir lá mais do que gosta de aconchegar os seus próprios filhos à noite. | - He likes to go there more than he likes to tuck in his own kids at night. |
A minha mãe costumava aconchegar-me na cama todas as noites... antes de ter sido raptada pelos aliens. | My mom used to tuck me in bed every night... before she was abducted by aliens. |
A não ser que tenham de aconchegar os miúdos. | 'Less you got to tuck in the kids. |
Alguém tem de me aconchegar. | Someone needs to tuck me in. |
Começa a ler um capítulo e eu já lá vou aconchegar-te, sim? | Start a chapter and I'll be in to tuck you in, okay? |
Ao menos eu aconchego-me a mim próprio à noite, está bem? | At least I tuck myself in atht, okay? |
Desde que lhe faço o sumo de manhã, até à noite, quando o aconchego. | I squeeze his juice each morning. I tuck him in at night. |
E não aceito o teu aconchego. | And I don't accept your tuck-in! |
Eu aconchego-os. | You go. I'll tuck 'em in. |
Eu aconchego-te na cama especialmente, todas as noites. | I'll tuck you in special every night. |
Por que não me aconchegas, querida? | Very funny, ha-ha. Hey, why don't ya tuck me in, sweetie? |
Vais lá dentro, agarras, puxas para cima, aconchegas debaixo do cinto... Um movimento fluído, certo? | You go in, grab hold, pull it up north, tuck underneath the belt buckle-- one fluid motion, right? |
Ninguém aconchega melhor do que eu. | Well, no one tucks better than I do. |
O Inverno aconchega os seus filhos As suas frágeis bonecas de porcelana Mas vai remendar as suas roupas esfarrapadas | * winter tucks her children in * * her fragile china dolls * but she'll mend his tattered clothes * * and they'll kiss as if they know * |
E o Walter está aconchegado com a sua família à noite. | And you're all tucked in at night with your precious family. |
Eu sabia que a música não ia durar para sempre E sabia que em breve estaria aconchegado na minha cama | I knew, of course, the song couldn't last forever that I'd soon be at home, tucked up in bed. |
O que poderia ser melhor do que estar aqui aconchegado contigo? | What could be better than being tucked up here with you? |
Pronto, já estás aconchegado. | Okay, all tucked in. |
Quando ele estiver aconchegado, todos vocês serão libertados. | As soon as she's tucked in, you'll all be turned loose. |
-Eu mesmo os aconcheguei. | - I tucked them in myself. |
Adoraria mostrar-vos, mas aconcheguei-o agora. | I'd love to show you, but I just tucked her in. |
Beijei o meu neto à meia-noite do fuso horário da Costa Leste. E aconcheguei-o na cama. | I kissed my grandson at midnight east coast time, and I tucked him into bed. |
Lembras-te da primeira vez que te aconcheguei? | Do you remember the first time I tucked you in? |
Se contares a alguém que o aconcheguei mato-te. | You tell anyone I tucked him in, I'll kill you. |
O pai aconchegou-o tanto, que está a cortar... a circulação das minhas pernas e dos meus braços. | Dad tucked me in too tight, and it's cutting off... the circulation in my arms and legs. |
O que importa que me aconchegue à noite ou oiça os meus problemas? | So what if she tucks me in at night, or listens to my problems? |
Quer que o aconchegue para dormir? | Want me to tuck you in? |
Queres que te aconchegue a roupa? | Want to be tucked in? |
Queres que te aconchegue? | You want me to tuck you in? |
Liv, ela quer que a aconchegues. | Liv,she wants you to tuck her in. |
que os aconchegues. | They want you to tuck 'em in bed. |
Mas, primeiro, Sua Alteza quer que lhe aconcheguem o lençol. | But first, His Highness would like to be tucked in. |
Quero que me aconcheguem. | I want to be tucked in. |
Talvez te aconcheguem a ti, logo à noite. | Maybe they tuck you in tonight? |
Não me lembro de ninguém me aconchegando antes de dormir. | I don't remember anyone tucking me up to sleep before. |
Mas não é preciso aconchegares-me. | Except for the t-tucking in. |