Tak łaknę twojego dotyku | I've hungered for your touch..." Yes... |
Gdy zostaje wyciągnięty, łaknie krwi. | When drawn, it hungers blood. |
Makabryczny potwór ohydny potwór potwór, który łaknie ziemi | An horrific monster A hideous monster A monster that hungers for land |
To jest dziewczyna, która łaknie związku z jej ojcem. | This is a girl who hungers for a relationship with her father. |
W mroku nocy wychodzi na łowy, łaknie. | ln the shadow of the night, he hungers. |
Jeśli łakniecie sprawiedliwości, będzie ona wypełniona przeze mnie. | If you hunger for righteousness, you will be filled through me. |
"'Błogosławieni, ktόrzy łakną i pragną sprawiedliwości, | "'Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness... |
"Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni będą nasyceni. | "Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled with the spirit of God. |
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości - albowiem oni będą nasyceni. | Blessed are they which do hunger and thirst for righteousness for they will be filled. |
Błogosławieni, którzy łakną sprawiedliwości, oni będą nasyceni. | Blessed are those who hunger for what is right, for you will feast. |
Ci którzy łakną sprawiedliwości, będą nasyceni. | Your hunger for righteousness, it will be filled through me. |