I w imieniu mieszkańców Californii, chciałabym zwielokrotnić standardowe odszkodowanie mnożąc je przez trzy ze względu na pański ból i cierpienie. | And on behalf of the people of California, I'd like to multiply the standard compensation By a factor of three to take into account |
Biblioteki, muzea i archiwa posiadają bogaty zbiór cennych zasobów informacji sektora publicznego, w szczególności od kiedy przedsięwzięcia w dziedzinie digitalizacji zwielokrotniły ilość dorobku cyfrowego wchodzącego w zakres domeny publicznej. | Libraries, museums and archives hold a significant amount of valuable public sector information resources, in particular since digitisation projects have multiplied the amount of digital public domain material. |
Zwiększona mobilność wewnątrz Europy, migracje oraz gospodarcza globalizacja w gwałtowny sposób zwielokrotniły kontakty pomiędzy użytkownikami różnych języków. | Increased intra-European mobility, migration and economic globalisation have dramatically multiplied interaction between speakers of dierent languages. |
Jednakże faktem jest, że między 2006 r. a OD udział objętych próbą producentów wspólnotowych w rynku został pomnożony przez 1,2 podczas gdy w tym samym okresie udział przywozu po cenach dumpingowych w rynku zwielokrotnił się około 17 razy. | However, it remains that between 2006 and the IP, the market share of the sampled Community producers was multiplied by 1,2 while during the same time, the market share of dumped imports was multiplied by around 17. |
Jednakże faktem jest, że między 2006 r. a OD udział objętych próbą producentów wspólnotowych w rynku został pomnożony przez 1,2 podczas gdy w tym samym okresie udział przywozu subsydiowanego w rynku zwielokrotnił się około 17 razy. | However, it remains that between 2006 and the IP, the market share of the sampled Community producers was multiplied by 1,2 while during the same time, the market share of subsidised imports was multiplied by around 17. |
Od 1981 r. do 1989 r. EDF zwielokrotniło nadwyżkę bilansu handlowego energii elektrycznej dziewięciokrotnie, osiągając wielkość eksportu netto na poziomie 42 TWh, co stanowiło 10 % jego całkowitej produkcji. | Between 1981 and 1989, EDF multiplied the surplus on its balance of trade in electricity by nine, achieving net exports of 42 TWh, representing 10 % of its total production. |