Jeśli tak myślisz, to lepiej się zorientuj. | ! If that's what you really think, you need to do your homework. |
- Nie rozumiem. Ja też nie, Elise, ale wygląda na to, że dałam już komuś identyczną poradę w zeszłym roku, i nie zorientowałam się, aż było za późno. | I don't understand, either, Elise, but it turns out I gave the exact same advice to someone last year, and I didn't realize it until it was too late. |
/Do czasu, gdy zorientowałam się, /że fakt, iż byli dorośli, nie znaczył, że mogą mnie ochronić przed potworami, demonami lub czymś jeszcze. | Then I started to realise that just because they were grownups didn't mean that they could protect me from monsters or demons or whatever. |
/Po prostu nie lubię jak mnie ktoś potrąca, ale zorientowałam się, że nie zrobił tego umyślnie i od razu o tym zapomniałam. | I mean, he should have been watching where he was going, but I realized that he didn't do it on purpose so I shook it off and I left. |
Ale zanim się zorientowałam, mieszkańcy wioski zaczęli mi pomagać. | When did we end up in the care of the people from the village? |
"Kiedy się zorientowałaś, że masz zdolność zabijania?" | When did you realize that you had the capacity to kill? |
- Kiedy ostatnio twoja świadomość została skopiowana do robota, też się nie zorientowałaś od razu. | When your consciousness was copied into a robot, you didn't know right away. |
- Kiedy sie zorientowałaś? | When did you realize what had happened? |
- Myślałam, że się zorientowałaś. | Thought maybe you picked up on it. No. No, I didn't. |
Ale teraz musimy wyjaśnić dlaczego, kiedy się zorientowałaś, nie wróciłaś po niego. | But then we have to explain why you didn't go back for it when you realized... |
Bardzo bliską przyjaciółką. Może pani powtórzyć swoje wcześniejsze zeznanie: Jak zorientowała się pani, że kandydatka ma romans z pani mężem? | Miss Lee, would you explain to this committee as you did in your deposition... how you discovered that the nominee was involved... in an affair with your husband? |
I zorientowała się pani dopiero teraz? | And you didn't realize that until now? |
Jak była w drodze na lotnisko zorientowała sie że nie ma torebki. | - She missed her flight. She got all the way to the airport and didn't have her purse. |
Nie zorientowałyście się. | And you two didn't even know. Even you. |
Wampiry nie zorientowały się, że śledziłeś człowieka... | The Vampires didn't realize you were following a human... |
- Nawet się nie zorientowałem. | I didn't even notice. |
- Nie zorientowałem się. | I... I didn't notice. |
- Kiedy się zorientowałeś? | - When did you find out? |
Ale jak zorientowałeś się, że byłeś winien ich śmierci, musiałem to wszystko trochę ułatwić sobie. | But once you were found guilty of their murders, it did make things go more smoothly. |
Czy zorientowałeś się, o kogo chodziło? | Um, did you ever figure it out? The person that she was looking for? |
Jak się czułeś, kiedy zorientowałeś się, że to KGB jest odpowiedzialne za śmierć twoich rodziców? | How did you feel when you first realized The kgb was responsible for the death of your parents? |
Jak się zorientowałeś? | How did you figure it out? |
- Kiedy się pan zorientował, panie Green? | - So when did you realize, Mr. Green? |
/Zbyt późno zorientowaliśmy się, /że chłopak zniknął. | We did not realize until too late that the boy had gone. |
Co się stało? Nie tylko przegraliśmy wyzwanie o nagrodę, ale po powrocie do obozu zorientowaliśmy się, że prawie cały obóz spłonął. | Not only did we lose reward challenge, but we just got back to camp, and pretty much our entire camp just burned down. |
Jak długo to trwało, zanim się zorientowaliśmy? | I mean, how long did we work with him before either of us realized, right ? Eddie had his secrets. |
Kiedy po raz pierwszy zorientowaliście się, że go nie ma? | When did you first realize that he was gone? |
Kiedy się zorientowaliście, że Haley Elliott jest jego wnuczką? | When did you find out Haley Elliott was his granddaughter? |
Kiedy zorientowaliście się że to nie niszczyciel? | When did you realize it wasn't a bird-of-prey? |
Kiedy zorientowaliście się, że jej nie ma? | When did you notice her missing? |
No tak, a kiedy tego nie zrobił, Spenser zgłosił kradzież auta, i wtedy zorientowaliście się, że sądzimy, że to Han jest mordercą. | Right, when he didn't, Spenser reported the car stolen, and then you figured that we'd think that Han was the killer. |
- Tak. Minęło kilka tygodni zanim ludzie się zorientowali. | Took folks a few weeks to figure it out, since he didn't come out much anyway. |
Chcieli, kiedy zorientowali się, że nie jestem tym Johnem Charterem. | They did want to, as soon as they found out I wasn't this John Charter fellow. |