Nie powinieneś był zerkać za kurtynę, detektywie Tyler | Detective Tyler, you weren't supposed to peek behind the curtain. |
Ja i Sheryl, siedzimy tu... i patrzymy na was, i caly czas zerkam na nia. | Me and Sheryl, right, we're sitting right here... and we're looking down at you, and... I'm totally giving her a peek, |
Nie zerkam na ciebie. | I wasn't peeking at you |
Co tak na mnie zerkasz? | Why are you peeking at me? |
Po prostu się odwróć, a nie zerkasz jak podglądaczka. | Why are you just sneeking a peek? Just look at it. |
Rozglądasz się jak totalnie zagubiony, trzymasz mapę, ale zerkasz na balony. | ♪ You look around like you're super lost ♪ ♪ Hold up a map, now you're peeking like a boss. ♪ |
Dlaczego właśnie nie bierzesz trochę zerkają przy tamtym? | Why don't you just take a little peek at that? |
I ludzie zawsze zerkają przez płot i mówią 'mogę się z tobą pobawić'. | I just have a lot of fun by myself. And people always peek over the fence and say, "Can we play too?" |
- * Jeżeli zaczniesz kroczyć tak jak ja* * nie przechodż przez most ani nie zerkaj przez ramię* | - If you take it in your stride like me - Ooh, doo, doo Don't cross a bridge or peek 'round the corner |
- Nie zerkaj. | Don't peek. No. |
I pamiętaj, nie zerkaj! | And remember! No peeking. |
Lepiej nie zerkaj. | You better not be peeking. |
Nie zerkaj. | Don't peek. |
Ty tylko zerkałeś? | -You only peeked? -Yes. |
"Patrzymy" No i potem, zerkaliśmy przez okno, i widzieliśmy dwóch gości odjeżdżających czarnym Lincolnem. | "Dude, we're looking" Yeah, and then we, like, peeked through the windows, and we saw two dudes drive off in a black Lincoln. |