Get a Polish Tutor
to pass
Chcesz zemdleć tutaj, czy w salonie?
You want to pass out here or go in the living room?
Jak byś miał zemdleć.
- Like you're about to pass out.
- Nie zemdlej. Oddychaj.
- Just don't pass out.
Nie zemdlej z wrażenia.
Try not to pass out from excitement.
Nie zemdlej, póki nie wrócimy.
Actually don't pass out till we get back.
Proszę zemdlej!
Please pass out!
Proszę zemdlej.
Please pass out.
"Poszłam do baru, wypiłam parę drinków wspięłam się po nodze stewardessy zagnieździłam się i zemdlałam w zaciszu.
"I went to a bar, I had a couple drinks I crawled up the leg of a stewardess I nestled in and passed out all snuggled up.
- Więc byłam w pracy, dostarczono mi kwiaty i zaczęłam czuć się dziwnie, niedobrze, w wtedy wróciłam do Fair Haven z Penelope i zemdlałam.
- Okay, so I was at work, I had flowers delivered to me, and I started to feel strange, really sick, and then I went back to Fair Haven with Penelope, and I passed out, and then Dash showed up and saved me.
Chyba zemdlałam, bo nagle się tu znalazłam.
I must have passed out, because suddenly I was here.
Chyba zemdlałam.
I... I think I passed out.
Ethan mówi, że widział to na moim brzuchu, kiedy zemdlałam.
Ethan said he saw it on my belly when I passed out.
Boli cię głowa, gdyż pojawił się twój mąż i zemdlałaś.
Your head hurts because your husband showed up And you passed out.
Co czułaś nim zemdlałaś?
What did you feel before you passed out?
Czyściłem swoje rany odkąd zemdlałaś.
I've been cleaning my wounds since you passed out.
Dwie minuty temu zemdlałaś na kanapie,
2 minutes ago you were passed out on the couch,
I możemy myśleć, że wkradła się tam akurat gry ty zemdlałaś.
And you think she snuck in while you were conveniently passed out?
- Jechałyśmy, a ona zemdlała.
We were just driving and she passed out.
- Molly prawie zemdlała.
Molly nearly passed out.
- Nie była na Sloan? - Po prostu zemdlała na trawniku.
- She was just passed out on the grass.
- Panna młoda zemdlała...
- The part where the groom passed out
- Też zemdlała, pewnie z tego samego powodu co Phil.
She passed out, too-- probably from the same thing that happened to Phil.
- Gdy wcześniej zemdlałem...
- When I passed out earlier... - Son?
- Zaraz zanim zemdlałem.
- Just before l passed out.
A nie zemdlałem, bo chcia... To nie moja kula.
Only reason why I ain't passed out yet is because I wanted...
Chyba tak się zdenerwowałem, że zemdlałem. /Przynajmniej tyle dobrze.
I guess I was just so upset that I passed out.
Chyba zemdlałem.
l think l passed out.
- Kiedy zemdlałeś, ona się pojawiła.
After you passed out, she showed up.
- To nic, ale zemdlałeś.
- It's anything but. Ward, you passed out.
- Zanim zemdlałeś.
- What? - Before you passed out.
A ty zda... zemdlałeś.
And you passed...out.
Dlatego zemdlałeś i nie mogłeś się ruszać.
We think that's why you passed out and couldn't move.
- Henry zemdlał.
- Henry passed out.
- Myślisz, że zemdlał?
- You think he passed out?
- Nie wiem. Po prostu zemdlał.
I don't know.He just passed out.
- On zemdlał.
He passed out.
- Pies zemdlał ze strachu.
The dog passed out from fear.
Jeśli też zachorowali, mogą być zbyt słabi lub nawet zemdleli.
If they've developed the same symptoms, they could be weak or even passed out.
Jeszcze ktoś zemdleje.
Some little Johnny will pass out on us there.
Cisnęli, aż nie puściło się pawia lub nie zemdlało, albo jedno i drugie.
They'd push you until you either threw up or passed out or both.
Uczyła nas, jak chwycić jabłka zębami i 3 kolesi zemdlało.
She taught us how to bob for apples and three guys passed out.