- Nawet teraz muszę zdradzać przyjaciół. | - Even today I had to betray a friend to save lives. |
A ja nie chcę jej zdradzać, bo ją kocham. | And I do not want to betray her because I love her. |
- A czy ja ich zdradzam? | - Do I betray our people? |
- Nie zdradzam cię, ojcze. | I'm not betraying you, Father. |
- Nikogo nie zdradzam. | - I'm not betraying anyone. |
- On nie jest pierwszym księciem któremu służę ani nie pierwszym którego zdradzam. | -He's not the first prince l've served nor the first one that l've betrayed. |
/...zdradzam męża. | Won't betray my husband. |
- A ty zdradzasz go właśnie teraz. | And you're betraying yours, right now. |
- Dlaczego zdradzasz partnerów? | - Why do you betray your patrén? |
- No to dlaczego mnie zdradzasz w ten sposób? | - Then why do you betray me like this? |
- Więc czemu... - Czemu zdradzasz S.H.I.E.L.D.? | Then, why are you... why are you betraying S.H.I.E.L.D.? |
- Wtedy zdradzasz samą siebie. | Then. You betray yourself. |
- "Każdej nocy zdradza pana." | She betrays you every night!" |
Ale my też je zdradzamy. | Yes, but we betray them too. |
Jeżeli zdradzamy siebie, Jeżeli zdradzamy siebie, droga do wyzdrowienia, juz nie jest taka łatwa. | when we betray each other when we betray each other the path of recovery is last clear |
To implikuje, że zmarły pan Lincoln i ja zdradzamy zażyłości. | That ad implies that Mr. Lincoln and I are betraying familiarities! It's an outrage! (CHUCKLES) |
Wszyscy zdradzamy. | We can all betray. |
- że zdradzacie innego Westlandczyka? | - to betray a fellow Westlander? |
Idziecie i do cholery, zdradzacie go! | You turn around, and goddamn it, you betray him! |
Tak się dzieje, kiedy go zdradzacie. | This is what happens when you betray him. |
Wciąż mnie zdradzacie! I robicie to ponownie. | All you people ever do is betray me and here you go again. |
/i twoje ciałka krwi/ /zdradzają cię? / | Your own blood cells betray? |
Ale twoją strategię, nie ważne jak szlachetną w słowach, zdradzają i definiują czyny. | But your strategy, no matter how noble the rhetoric, is betrayed and, inevitably, defined by your actions. |
Amerykański wywiad, zawsze się zdradzają. | American intelligence, always betraying each other. |
Chiałbym się dowiedzieć dlaczego kobiety ciągle mnie zdradzają. | What I want to know is why women always betray me. |
Chińczycy nie zdradzają takich ludzi. | Chinese don't betray such people. |
'Wróć tam, uwiedź tego faceta, podążaj tą ścieżką, nie zdradzaj swojego pożądania', mianowicie piosenka zaczynająca się od słów: | "Go back, seduce the guy, follow this path" - "do not betray your desire..." |
- Nie zdradzaj tego. | You don't betray it. |
Ale mnie już nigdy nie zdradzaj. | But don't ever betray me again. |
Dwie sprawy, które muszą być jasne dla wszystkich w tym pokoju: Nigdy mnie nie zdradzaj. I musimy już iść. | Two things I want to make clear to everybody in this room never betray me, and it's time to go. |
Nie zdradzaj mnie przez robienie czegoś głupiego. Oczywiście nie. | Don't betray me by doing something stupid |
Jest mi... przykro, że nie przewidziałeś konsekwencji swoich czynów, kiedy mnie zdradzałeś. | I'm... sorry that you couldn't foresee the consequences of your actions when you betrayed me. |
Od lat nasi szefowie składają ofiary ich własnym demonom... sprzymierzali się nawzajem, jak i zdradzali. | For years our chiefs have been victims of their own demons... they have formed alliances, and betrayed each other. |
Nie jeden z królewskich strażników zdradzaliby jego króla. | Not one of the royal guardsmen would betray his king. |