... zbliżcie się teraz do planety! | They're approaching the planet! Approaching the planet now! |
Napastnicy, zbliżcie się do swoich ofiar. | Now, attackers, I want you to approach your victim. |
Panowie, zbliżcie się obydwoje. | Counsel, approach the bench, both of you, now. |
Powiedziałem zbliżcie się! | I said approach me! We're busy. |
To ja pierwsza zbliżyłam się do niego. - Misa! | I approached him first. |
A potem zbliżyła się do pana? | Then she approached you? Correct. |
Dwa statki zbliżyły się do nas. | Two orbital spacecraft approached us while you were on the planet. |
"Gdy się zbliżyłem zatakował. | "As I approached, he attacked. |
- Nawet się nie zbliżyłem. | - I wasn't even approached. |
/Nie zbliżyłem się do niej. /Nawet nie próbowałem. | I've never approached her. |
Dodatkowo, gdy się zbliżyłem, wiązki energii ostrzelały mnie z kilku kierunków. | Plus, when I approached, energy blasts fired from several directions. |
Kiedy się do niego zbliżyłem, uciekł. | When I approached the suspect, he ran. |
Kiedy zbliżyłeś się do mnie... pomyślałam, że coś z tego będzie. | When you first approached me... I thought it could turn into love. |
Muszę przyznać, że kiedy po raz pierwszy zbliżyłeś się do mnie, byłam zaintrygowana. | I must admit, when you first approached me, I was intrigued. |
- Byłaś zbliżył. | - You were approached. |
- Już się do niej zbliżył. | He's already approached her. |
-- Czy nie zbliżył się do trupa? | "But it had not approached the body?" |
/Gdy zbliżyliśmy się do miejsca, /dzielącego amerykańską i kubańską stronę, | As we approached the line in the water beteen the American and Cuban side. |
Buzz Aldrin i ja byliśmy pod wielkim wrażeniem, gdy zbliżyliśmy się do ruin. | Buzz Aldrin and I were amazed as we approached the ruins. |
"Sam i Dean zbliżyli się do zniszczonego..." "...zrujnowanego domu, z determinacją." | "Sam and Dean approached the rundown approached the ramshackle house with trepidation. |
4 sierpnia 1941 roku, podczas typowej misji zbliżyli się do miasta Ostróg w zachodniej części Ukrainy... gdzie zebrano razem ponad 10.000 Żydów z okolicy. | In a typical action, they approached the town of Ostrog in the western part of the Ukraine on August 4th 1941, where over ten thousand Jews from the surrounding area had been gathered together. |
Ci którzy się do mnie zbliżyli sa szczerymi fanami. | The ones that have approached me have been genuine fans. |
Nikt ani nic nie zbliżyło się jeszcze do nich. | However, no one or nothing has approached them as yet. |