Charles Manson rozkazał swoim ludziom zabijać białych ludzi by zapoczątkować wojnę na tle rasowym. | Charles Manson claimed that he ordered his followers to kill whites in order to initiate a race war. |
Komitet planuje także zapoczątkować badanie na temat włączenie równości w główny nurt działań, głównie poprzez | The Committee also plans to initiate a studyon equality mainstreaming, mainly on the development of mainstreaming instruments to promote equaltreatment in the primary education sector. |
Dyrektywa 97/67/WE zapoczątkowała proces stopniowej liberalizacji rynku usług pocztowych. | Directive 97/67 initiated the process of gradual liberalisation of the market in postal services. |
Na przykład UE zapoczątkowała dialog w sprawie energii z Rosją. | The EU has initiated an energy dialogue with Russia, for example. |
One zapoczątkowały to. | They initiated it. |
Przykłady najlepszych praktyk zapoczątkowały klimat innowacji, zwłaszcza w rozwojowych elementach turystyki, dziedzictwa kulturowego, integracji społecznej oraz w sprze-daży bezpośredniej i produktach wysokiej jakości w rolnictwie. | Best practice examples have initiated a climate of innovation especially in the development elements of tourism, cultural heritage, social integration and direct selling and quality products in agriculture. |
Uznane organizacje zapoczątkowały proces, który powinien doprowadzić do harmonizacji ich reguł i procedur. | The recognised organisations have initiated a process that should lead to harmonisation of their rules and procedures. |
To, co zrobiłeś, było mściwe, ale legalne, bo sam to zapoczątkowałeś. | What you did was harsh and vindictive, but it was completely legal because you initiated it. |
Bank zapoczątkował ten program kredytowy w 1994 roku, w celu finansowania projektów o bezpośrednim znaczeniu dla UE w różnych krajach członkowskich EFTA (obecnie Norwegii, Islandii, Lichtensteinie i Szwajcarii). | This loan facility was initiated by the Bank in 1994 to finance projects with a direct EU interest in the various EFTA member states – today Norway, Iceland, Liechtenstein and Switzerland. |
/Komunizm jest karą... /że nie potrafiliśmy urzeczywistnić założeń demokracji... /i doprowadzić do końca przemian, /które zapoczątkowaliśmy. Nie. | Therefore, communism is a judgment... against our failure to make democracy real... and follow through on the revolutions that we initiated. |
Wiceprzewodniczący Rady Najwyższej; Cekow wraz z Siergiejem Aksjonowem zapoczątkowali bezprawne odwołanie rządu Autonomicznej Republiki Krymu. | Vice Speaker of the Verkhovna Rada; Tsekov initiated together with Sergey Aksyonov the unlawful dismissal of the government of the Autonomous Republic of Crimea (ARC). |
Urząd Koordynacji EURES zapoczątkuje zewnętrzną ocenę działań EURES przynajmniej co trzy lata poprzyjęciu decyzji Komisji. | The EURES Coordination Office will initiate an external evaluation of the operation of EURES at least once every three years following the adoption of the Commission Decision. |
Wierzy, że technologia zapoczątkuje podobną rewolucję, jaką wywołało powszechne używanie komputerów czy Internetu. | He believes that the technology will initiate a similar revolution to that brought about by the widespread use of PCs or the internet. |
Co zapoczątkowało poślizg. | What initiated the skid. |
Co zapoczątkowało tę zamianę w twoich uczuciach do niej? | What initiated this change-- in your feelings toward her? |