- Zmartwiony by zaniepokoić ciebie. | - Sorry to disturb you. |
Ci olbrzymi żądają wyjaśnień się z morza wzdłuż plaż w ten sposób w wielu częściach tropików ale w porządku by nie zaniepokoić ich | These giants haul themselves up out of the sea along beaches like this in many parts of the tropics but in order not to disturb them |
Przepraszam ze was zaniepokoiłam. ¦ciszę go. | Sorry it disturbed you. I've turned it down. |
To tylko małe... Słuchaj, Przepraszam, że cię zaniepokoiłam. | it was just a little... look, i'm sorry we disturbed you. |
I kasa którą stracił ten facet... zaniepokoiła nas. | And the money that man lost has disturbed us. |
Moja żona źle znosi moją nieobecność. Interwencja państwa bardzo ją zaniepokoiła. | My wife needs me, this history has disturbed her. |
Proszę pokazać co panią tak zaniepokoiła. | Ma'am, please show me what has disturbed you. |
Ta siła to szczęście, podniecające i słodkie ona, animowana od głowy po palce, zaniepokoiła nas. To zanipokoiło nas w urokliwy sposób, jednakże mimo wszystko, zaniepokoiło. | This force of happiness, both exacting and sweet that animated her from head to toe, disturbed us. |
Nie udaję, że się nie zaniepokoiłem. | I can't pretend I'm not disturbed. |
Przepraszam, że zaniepokoiłem sąsiadów. | I'm sorry I disturbed the neighbors. |
/Wyobraź sobie, jak bardzo zaniepokoił mnie ten e-mail. | You can imagine how deeply disturbed I was by that e-mail. |
Co zrozumiałe, Finch go zaniepokoił. | Understandably, Finch disturbed him. |
Przepraszam, że panią zaniepokoiliśmy. | I'm so sorry we disturbed you. |
Z całym szacunkiem dla zmarłych, prawdopodobnie jakoś je zaniepokoili i sami ściągnęli na siebie tę tragedię. | With all due respect to the men who died, the likelihood is they somehow disturbed these Pterosaurs and brought this tragedy on themselves. |
- Gadać nie powinna, ale zaniepokoiło mnie, gdy się dołożyła do grupowego układania wiersza. | - I don't think she's gonna talk. But I was a little disturbed by her contribution to the group poem. |
Bardzo ją to zaniepokoiło. | It disturbed her greatly. |
Bardzo mnie to zaniepokoiło, dało do myślenia, jacy jesteśmy bezsilni. | And I just... was so disturbed by that and the reality of how powerless we are. |
Bardzo mnie zaniepokoiło to, co powiedziałeś o kaście wojowników. | I'm very disturbed by what you told me about the warrior caste. |
Czy coś się tam zdarzyło co cię zaniepokoiło? | Did anything happen there that disturbed you? |