/Jednakże było tam tak nieprzystępnie... /Że po kilkunastu nieudanych próbach /postanowiliśmy zakotwiczyć. | But the current there is so treacherous... but after many vain attempts, we return to anchor. |
Chyba, że uda nam się go zakotwiczyć w jakimś świecie. | Probably that he/she will have success us he to anchor inside some world. |
Musimy zakotwiczyć na noc. | We need to anchor for the night. |
Musimy zakotwiczyć świadomość na wypadek wystąpienia kolejnej fali. | We have to anchor consciousness if another wave happens. |
O ile długoterminowe oczekiwania inflacyjne obliczone na podstawie badań sondażowych zakotwiczyły się na poziomie zgodnym ze stabilnością cen, progowe stopy inflacji obliczone na podstawie rentowności obligacji i obejmujące premię za ryzyko, nieco wzrosły. | While longerterm inflation expectations derived from surveys remained anchored at levels consistent with price stability, break-even inflation rates derived from bond yields, which include an inflation risk premium, rose slightly. |
/Statek zakotwiczył z dala od brzegu, /więc Prąd Zatokowy /zabierze Ethana na ostatni rejs. | With the ship anchored away from shore, the Gulf Stream will be Ethan's last cruise. |
/Znaleźliśmy statek Jana Cornelisa de Rijpa, /holendra, który tu zakotwiczył. | We find the ship of Jan Cornelis DE Rijp, a Dutchman anchored here. |
Okręt Artemizji zakotwiczył na neutralnych wodach. | Artemisia's ship is being anchored in neutral waters. |
Rodzaj organizmu, który zakotwiczył się w kości. | It's some kind of organism that anchored to the bone. |
Kiedy zauwarzyliśmy haloklinę, zakotwiczyliśmy nasze skutery aby chronić haloklinę przed rozproszeniem przez śmigła. | When we got our glimpse of it downstream, we anchored our scooters ... to keep the propellers from disturbing the halocline. |