Get a Polish Tutor
to do
- Świetny pomysł, wścieknij się.
How come you can't even open a door?
Jeśli się wściekniesz, to się wścieknij ale proszę nie przestawiaj rozmawiać ze mną.
If you're gonna be mad, be mad, but please, please don't stop talking to me.
Kochanie, nie wścieknij się na mnie.
Baby, don't be mad at me.
'I o to się wściekłaś?
Wouldn't you be angry if your best mate said you didn't deserve someone?
Kiedy nie oddała ci kamery, wściekłaś się na dobre.
When she didn't give you the camera, you had one of your outburstS.
Kiedy wściekłaś się na tatę, bo chciał zamieszkać z Dallas, jaki był twój pierwszy krok?
When you got upset because your dad wanted to live with Dallas, what was the first thing you did?
Starling, gdy powiedziałem szeryfowi, żebyśmy nie rozmawiali przy kobiecie, wściekłaś się, prawda?
Starling, when I told that sheriff we shouldn't talk in front of a woman, that really burned you, didn't it?
- Czemu się wściekła?
What -- w-why did she flip?
"Nie mam pojęcia co zrobiłem, że był na mnie taki wściekły."
"l have no idea what I did to make that man so angry."
Co ci zrobiła, że wściekłeś się tak bardzo, by ją zabić?
What did she do to you that made you so angry you wanted to kill her?
Nawet nie wyczuliśmy swojej chemii, bo wściekłeś się, że cię pokonałem.
We didn't even get to know each other's chemistry 'cause you got mad that I beat you.
Nie wściekłeś się aż tak bardzo, gdy powiedziałam ci, że mnie zwolnili.
You didn't get so mad when I told you I was fired today.
Nie wściekłeś się, kiedy mówiła o twojej przeszłości?
So you didn't get mad when she talked about your past ?
Ten facet w barze, czemu się tak na niego wściekłeś?
That guy at the bar, why did you get so mad at him?
/Co ja zrobiłam, że tak się wściekł?
What did I do to make him so mad?
Powinnam była ci o tym powiedzieć, ale Ale tak bardzo wściekliście się z powodu kompasu... mapy... Nie chciałam by coś takiego się stało.
I should have told , but you were so concerned with the compass , and ... and map, and ... did not want anything for this to happen.
/Ludzie, napewno zastanawiacie się, /jak Micelli może być tak spokojna, /i skąd Wielki Kochaś wynurał /ten wściekło zielony kubrak ?
Folks, you have to wonder, how does Micelli stay so poised, and where did Shug find that much lime-green fabric ?
Ale to mnie nie wściekło.
But that didn't get me mad.
Więc co cię wściekło?
What did get you mad?