Get a Polish Tutor
to forge
/W tajemnej księdze Nekros /odkrył sposób jedyny, by zgładzić /tę harpię krew toczącą z poddanych jego. /Tajemniczy miecz wykuć mu przyszło,
He unearthed the sacred Books of Nekros, where he discovered the only way of slaying this unholy harpy, once and for all, was to forge a sacred sword, a weapon blessed with an ancient Babylonian hex and infused with his own blood.
Aby wykuć stal, trzeba potraktować ją ogniem.
The only way to forge steel is to temper it with fire.
Czas wykuć ci miecz.
Time to forge a blade.
Czasami wino i wygłupy są potrzebne. By wykuć silniejszą więź.
Sometimes wine and foolishness are needed to forger stronger bond.
Gdyby tylko Attiusz żył, by wykuć nam więcej broni.
Would that Attius was still alive, to forge more weapons.
/Ich ostrza wykuła dawna wiara.
'Their blades were forged by the Old Religion.
Twa mądrość, Merlinie, wykuła ten krąg.
Your wisdom has forged this ring.
"Ale zachowano popiół z tegoż drzewa, a czarownice wykuły sztylet, z którym mógł zostać powiązany.
"but the ash from the tree was saved "and witches forged a dagger to which the ash Could be bonded.
/Gdy dzikie lekcje, /nauczane podczas bitwy,... /...wykuły u Kroda waleczne instynkty,... /...nic go nie przygotowało /na emocjonalną traumę,... /...związaną z pracowaniem /ze swoją ex.
While savage lessons learned in battle {pos(192,220)}had forged Krod's combat instincts, {pos(192,220)}Nothing had prepared him for the emotional trauma
/Te przedsięwzięcia wykuły podstawę do stworzenia bomby atomowej/
Throughthiseffortwas forgedgreat the necessary hardware tocreatean atomicbomb.
Fenrir, ogromny wilk, nie mógł zostać spętany dzięki środkom znanym ludziom, zatem krasnoludy wykuły łańcuch, lecz nie z metalu.
Fenrir, the giant wolf, could not be constrained by any means known to man, so the dwarves forged a chain, but not from metal.
Żaden twór rąk ludzi nie mógł powstrzymać Fenrira, zatem wykuły go z rzeczy, których nie widzimy ani nie słyszymy.
Nothing made by man could constrain Fenrir, so they forged it from the things we cannot see and the things we cannot hear.
I już tylko wykułem i uformowałem obrączki.
And just forged and shaped the rings.
Noszę łańcuch, który wykułem za życia.
Why? I wear the chain I forged in life.
Po tym, jak pokonałem Labirynt, ja... wykułem to specjalnie dla ciebie.
After I defeated the Labyrinth, I... forged this especially for you.
Ty wykułeś tę broń dla bogów.
You forged these weapons right here for the gods.
- To on wykuł ten sztylet.
- The saint who forged the dagger.
Crixus wykuł swą sławę walcząc z dużo straszniejszymi.
Crixus forged his reputation against far worse.
To człowiek, który pomimo skromnych początków, wykuł sobie drogę do obecnej pozycji i zdobył szacunek. Którego imię na zawsze zapisze się w historii gramofonów. ten filozof, ten wspaniały obywatel...
This man who, despite humble beginnings, forged a place for himself, and earned the respect of his contemporaries, whose name is forever linked with phonograph history, this philanthropist, this great citizen...
W krainie Mordor, w ogniach góry Orodruiny Władca Ciemności, Sauron, wykuł w sekrecie Jedyny Pierścień... by kontrolować wszystkie pozostałe.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others.
Św. Nikodem wykuł ten sztylet, by pokonać demony.
This dagger was forged by St Nicodemus to battle the demons.
Nibelungowie wykuli go w ogniu krwi.
The Nibelungen forged it in fire of blood.
Łowcy, którzy wykuli pierwotne sztylety aby pozbyć się mojej rodziny, nie wiedzieli, że Klaus był po części wilkołakiem, podatnym na srebro.
The hunters who forged The Originals daggers to take out my family didn't know that Klaus was part werewolf and vulnerable to silver.
Jerozolima potrzebuje człowieka, który wykuje inną relację z Rzymem, by zabrał nas do czasów pokoju, za którymi opowiadał się Kajfasz.
Jerusalem needs a man who will forge a different relationship with Rome to take us back to the peaceful times Caiaphas once stood for.
Teraz, ogień wykuje metal... ale tylko ja mogę przywrócić mu jego moc.
Now, the fire will forge the metal... but only I can give it its power back.