Może właśnie tego będziesz wyczekiwać. | Maybe that's something you can finally get around to looking into. |
Pewnie nie będę potrafiła wyczekiwać lata przez długi czas. | I probably won't be able to look forward to summer for a long time. |
Tak, ale gdybym to zrobił, nie miałbym na co wyczekiwać. | Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. |
Więc mam czego wyczekiwać. | Then I have something to look forward to. |
Wtedy nie będę już wyczekiwać twoich wizyt. | Then I won't have these visits to look forward to anymore. |
Ale z niecierpliwością wyczekuję tego dnia. | But I look forward, to the day that we do. |
Mam nadzieję, że wszystkie_BAR_miałyście wspaniałe wakacje, i już wyczekuję przeczytania_BAR_waszych wspaniałych esejów o tym, jak je spędziłyście. | I hope you all had splendid holidays... and I look forward to reading your splendid essays... on how you spent them. |
Nie zawsze mnie poznaje... Ale codziennie wyczekuję, żeby ją zobaczyć. | No, she doesn't always know me... but I look forward to seeing her every day. |
Szczerze mówiąc wyczekuję jej z niecierpliwością. | ln fact, l'm kind of looking forward to it. |
To coś, czego wyczekuję z niecierpliwością. | It's something you look forward to. |
Nie, wiem jak wyczekujesz chwili wyłączenia grawitacji. | No, l know how you look forward to turning down the gravity. |
Wypatrujesz czegoś, wyczekujesz kogoś. | looking for something, waiting for somebody. |
"Komisarz wyczekuje sprawozdania Wydziału Wewnętrznego, po dokładnym i obiektywnym śledztwie w sprawie detektywa Reagana". | "The commissioner "looks forward to reading the Internal Affairs report "after its thorough and impartial investigation of Detective Reagan." |
/Wszyscy wyczekują bardzo /im potrzebnego urlopu. | Everyone's looking forward to some much-needed shore leave. |
Dzieci tak wyczekują twojego przybycia, Herkulesie. | The children so look forward to your visits, Hercules. |
Zięciowie z niecierpliwością wyczekują tego dnia i każdy, kto 17 czerwca tego roku znalazł się w Kalkucie (bo to właśnie na ten dzień przypadł jamai shashthi), mógł zobaczyć wielu żonatych mężczyzn wychodzących wcześniej z biura aby nie przeoczyć okazji, kiedy to teściowe traktują ich jak królów. | Sons-in-law look forward to this day and if you happened to visit Kolkata on 17th June this year (which is when jamai shashthi was celebrated this year), chances are you would have seen a significant number of married men rushing off early from office so as not to miss the occasion when he would be treated like a king by his mother-in-law. |
Nie wyczekujcie tego. | Don't look for it. |
Młoda Jane wyczekiwała czekoladowych jajek. | Young Jane looked forward to the chocolate eggs. |
I smutne jest to, że tego wyczekiwałem, bo to była jedyna forma miłości, jaką mogłem od niego dostać. | And the sad part is that I looked forward to the wedgies because it was the only form of love that I could get from him. |
Nawet nie wiesz, jak długo wyczekiwałem tej chwili. | You don't know how I've looked forward to this moment, sir. |
Oboje wyczekiwaliśmy w napięciu pukania do drzwi choć nie mieliśmy pojęcia, kiedy nastąpi. | I looked like each other to see to the man behind the door preparation to hit, retarding the moment in that for their expression of hitting, it would commit the future |
Zabawne... starożytni faraonowie wyczekiwali końca świata. | Funny. Ancient pharaohs looked forward to the end of the world. |