Cały sens był w tym, że pojawiła się przyczyna by wtargnąć do Rzymu. | But it's given me a reason to invade Rome. |
Czy popisujesz się przede mną tym niedojrzałym zachowaniem... bo jako kobieta wtargnęłam w męski świat? | Are you repeatedly flaunting this adolescent behavior... in front of me because a woman has invaded your boys' club? |
Jak państwo widzicie, Petoria wtargnęła na ziemię Amerykańską. | So, as you can see, Petoria has invaded U.S. Soil. |
Po dziesięciu latach względnego pokoju armia Galdana Cerena ponownie wtargnęła na naszą ziemię. | After ten years of relative peace, the mighty army of the Jungars invaded our land once again. |
W porządku, wtargnęła do świata moich snów. | She invaded my dream world. |
W ten sposób wtargnęła do ciała Pedra... lubieżnie, żarliwie, aromatycznie i nad wyraz zmysłowo. | That's how she invaded Pedro's body... voluptuously, ardently fragrant and utterly sensual. |
Uciekła, gdy Mroczne Elfy wtargnęły do Asgardu i przybyła tu jedną z tajemnych ścieżek Lokiego. | She escaped when the dark elves invaded Asgard and came here using one of Loki's secret pathways between worlds. |
To prawda przecież wtargnąłem na pani wyspę. | Yes,yes you're quiet right since I invaded your island. |
- Max, wtargnąłeś na mój space żeby dać swoją agendę, i to nie jest tak właściwie w porządku. | - Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all. |
Byłam już w połowie Louisiany kiedy zorientowałam się, że wtargnąłeś do naszego domu. Co zrobiłeś z Hayley? | I was half past Louisiana when I found out you invaded our home. |
Chodzi o to, że ktoś wtargnął do naszego życia i domu. | It's just that someone invaded our lives, our house. |
A my wtargnęliśmy do jej domu. | We just invaded her home. |
Kiedy tu przyszliście, wtargnęliście na ich terytorium. | When you come here, you have invaded their territory. |
Hiszpanie wtargnęli w 1580, pamiętacie? | The Spanish invaded in 1580, remember? Now they're back and starting with our site! |
Mordercy to zdrajcy, którzy wtargnęli do zamku i nic nie osiągnęli, niczego nie zmienili. | These murderous traitors who invaded the castle tonight have achieved nothing, have altered nothing, and will die for nothing. |
Na poważnie, Niemcy nie wtargnęli do Francji od 70 lat. | But seriously, Germany hasn't invaded France in 70 years. |
Richard Trenton Chase, wampir-zabójca, pił krew swoich ofiar ponieważ wierzył, że obcy wtargnęli do jego ciała i powoli wysysali jego krew. | For Richard Rrenton Chase, the vampire killer he drank his victims' blood because he believed that aliens had invaded his body and were slowly drinking his blood. |
Rosjanie wtargnęli od wschodu. | The Russians have invaded our border. |
Coś wtargnęło na statek. | Something has invaded the ship. |