Później go transportujesz na niesamowicie długi dystans, i wpompowujesz do szczelnego kontenera w ziemi, ponieważ ktoś wymyśli technologię, która pozwoli coś z tym fantem zrobić za 10 czy za 15000 lat. | and you pump it into some airtight chamber in the ground where somebody will figure out with technology what to do with the greenhouse gas in 1 0,000 or 1 5,000 thousand years. |
Ludzie wchodzą nago, myśląc że idą pod prysznic a z zewnątrz, z nierdzewnych zbiorników, wpompowuje się czysty gaz karbo-monoksydowy który, powoduje... | The subjects are brought in naked, as though for a shower and outside, stainless-steel tanks pump in pure carbon monoxide which, what it does is... |
Żeby mieć erekcję, facet naciska pompkę... i wpompowuje do tych rurek płyn. | Now, to get an erection, what this man does is... he squeezes his pump, and it forces a fluid... that goes in the cylinders into the shaft. |
Nie ma tam żadnych zegarów ani okien, wszędzie jest jasno. Do pomieszczeń wpompowują tlen żeby ludzie zostawali jak najdłużej. | There aren't any clocks or windows, and they keep everything bright and pump oxygen in to make people stay up late. |