Get a Polish Tutor
to do
Jak ja się w to wplątuję.
How do I get myself into these things?
Czemu mnie w to wplątujesz?
I don't know why you're dragging me into this.
Dlaczego wplątujesz się w walkę innych ludzi?
Why do you want to be involved in the human's war?
Jak zwykły posiadacz jachtu wplątuje się w sprawy Rosjan?
How does a straight-laced yacht owner end up all mixed up with the Russian guys?
Dlaczego zawsze się w coś wplątujemy?
Why do we always get involved?
A jednak wplątują się we włosy!
They really do go in your hair!
Badam nietoperze. Wcale nie wplątują się we włosy.
They don't really fly in your hair.
Faceci wplątują się w coś, z czego nie wiedzą jak wyjść.
Men get themselves into things, then they don't know how to get out of it.
Ludzie nie wplątują się w takie sprawy, pani Kent. Oni zostają wrobieni.
People don't get tangled up in things like this, Mrs. Kent, they get set up.
Nie wplątują się we włosy?
Does that get-- does that get caught up in the hair?
- Rupert, nie wplątuj się w nic.
- Rupert, don't get involved.
Dla własnego dobra, nie wplątuj się dalej.
For your own sake, don't get involved any further.
Prosiłem: "Nie wplątuj w to dzieciaka".
I specifically said don't let the kid get involved in this thing.
Tommy, nie wplątuj się w to.
Tommy, don't get involved in a goddamn jock fight.
Ale nikogo w to nie wplątujcie.
But don't get anyone else involved.