Boży dar pozostawiony samemu sobie, okazał się niczym innym... jak purytaninem w wilczej skórze. | God's gift to reckless abandon revealed as nothing but a prude in wolf's clothing. |
Tak, ale wilkołaki nie mają wilczej sierści. - To tylko mit. | But werewolves don't grow wolf hair. |
To wywar z wilczej jagody. | It's a decoction of belladonna. |
Więc myślisz, że jakoś mógłbyś użyć chociaż swojej minimalnej wilczej mocy? | So do you think there is any way you can use just like a little tiny bit of wolf power? |
Zaadoptuj następne dzikie dziecko... z wilczej jaskini, poczekaj kilka lat, aż dorośnie i będzie całe twoje. | Why don't you just pick out another girl from the wolf lair, wait a couple of decades for her to grow up and then she's all yours. |