Get a Polish Tutor
to drill
- Kiedy możemy zacząć wiercić? - Wkrótce.
- When can we begin to drill?
- Mam w tym wiercić?
You want me to drill these?
- Nie można wiercić?
- No way to drill?
Im głębiej wiercisz, tym dalej cofasz się w czasie.
The farther down you drill, the farther back in time you go.
Myślałam, że wiercisz na ziemi ojca.
I thought you were drilling your father's ranch.
Prawnicy muszą wystawić komuś rachunek za każdą godzinę pracy. Firmy nie obchodzi, czy planujesz nieruchomość lub czy wiercisz w niej jak w szybie naftowym.
The company doesn't care if you're estate planning or drilling her like an oil well.
Ta podziemna sonda pokazuje, w którym kierunku wiercisz.
A Go-Devil underground camera tells which direction you're drilling.
Trochę wiercisz, co?
Doing a little drilling? l have an idea.
Jeśli ktoś, na przykład ja, wierci w nich od wewnątrz, szkło pęka.
If somebody, me say, drills through the door from the inside, the glass breaks.
- Po prostu wiercimy przez sufit?
So we just drill down through the ceiling?
Bierzemy sztabę, wiercimy dziurę.
Take an ingot, drill a cavity.
Bo, czemu nie wiercimy?
Bo, why aren't we drilling?
Gdzie wiercimy następnym razem?
Where do we drill next?
Mamo, wiercimy, szukając zakopanego skarbu.
Mom, look, I'm drilling for buried treasure.
Dlatego kazałaś Renaudowi zrobić fałszywą mapę, żeby nikt nie wiedział, że wiercicie w okolicach niebezpiecznego uskoku.
I know that's why you had Renaud make the fake map so that nobody would know you were drilling into a dangerous fault line.
wiercicie przez warstwę wodonośną.
you drill through the aquifer.
Walter, ostatnim razem gdy tego użyłeś, wierciłeś dziurę w głowie tego kolesia.
Walter, the last time you used that thing, you drilled it into the guy's head.
Facet wiercił we mnie przez cały dzień.
That guy drilled me all day long.
Jednak wiercili znow, i otworzyli portal do innego wymiaru.
But they drilled again, and tore open a portal into another dimension.