Wesprzeć (to support) conjugation

Polish
44 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
wesprę
I will support
wesprzesz
you will support
wesprze
he will support
wesprzemy
we will support
wesprzecie
you all will support
wesprą
they will support
Imperative
-
wesprzyj
you support!
niech wesprze
let him/her/it support
wesprzyjmy
let's support
wesprzyjcie
you all support
niech wesprą
let them support
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wsparłam
I supported
wsparłaś
you supported
wsparła
she supported
wsparłyśmy
we supported
wsparłyście
you all supported
wsparły
they supported
Future feminine tense
wesprę
I will support
wesprzesz
you will support
wesprze
she will support
wesprzemy
we will support
wesprzecie
you all will support
wesprą
they will support
Conditional feminine tense
wsparłabym
I would support
wsparłabyś
you would support
wsparłaby
she would support
wsparłybyśmy
we would support
wsparłybyście
you all would support
wsparłyby
they would support
Conditional perfective feminine tense
wsparłabym była
I would have supported
wsparłabyś była
you would have supported
wsparłaby była
she would have supported
wsparłybyśmy były
we would have supported
wsparłybyście były
you all would have supported
wsparłyby były
they would have supported
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wsparłem
I supported
wsparłeś
you supported
wsparł
he supported
wsparliśmy
we supported
wsparliście
you all supported
wsparli
they supported
Future masculine tense
wesprę
I will support
wesprzesz
you will support
wesprze
he will support
wesprzemy
we will support
wesprzecie
you all will support
wesprą
they will support
Conditional masculine tense
wsparłbym
I would support
wsparłbyś
you would support
wsparłby
he would support
wsparlibyśmy
we would support
wsparlibyście
you all would support
wsparliby
they would support
Conditional perfective masculine tense
wsparłbym był
I would have supported
wsparłbyś był
you would have supported
wsparłby był
he would have supported
wsparlibyśmy byli
we would have supported
wsparlibyście byli
you all would have supported
wsparliby byli
they would have supported
Impersonal
wsparto by
there would be supported
wsparto by
there would be supported

Examples of wesprzeć

Example in PolishTranslation in English
"Zgadzamy się wesprzeć misję 'Apollo 11'"."We agree to support the 'Apollo 1 1 ' mission."
- Chciałem go wesprzeć.- I wanted to support him.
- Jak śmiesz! Ty, który spiskujesz z Romulaami śmiesz cytować mojego ojca, by wesprzeć swoje zdradzieckie argumenty!How dare you... you who consort with Romulans... invoke my father's name to support your traitorous arguments?
- Nie, jestem tu tylko po to, by ją wesprzeć.No,I'm just here,uh,to support susan.
- Polecieć i wesprzeć Addison.Connecticut to support addison.
Cóż, koleś, no wiesz, zamknij tego laptopa i wesprzyj okoliczne studio.Well, dude, you know, just close your laptop and support your local studio.
Lepiej go wesprzyj.You better go and give him support.
Nie, wesprzyj ją, przynajmniej raz w zyciu.No, support her, for once in your life.
Obdarz nas swą łaską i wesprzyj swą opatrznością.For the support of your grace and the endurance of your providence.
Ja też. To ja wsparłam szalony pomysł Rachel.So am I. Wasn't I the one that supported Rachel's crazy original song idea?
Dnia 11 lutego 2010 r. Rada Europejska rozważyła sytuację budżetową Grecji, wsparła starania rządu greckiego i jego zobowiązanie do podjęcia niezbędnych działań, w tym przyjęcia dodatkowych środków, w celu zapewnienia realizacji ambitnych celów określonych w programie stabilności, a także wezwała Grecję do wdrożenia w rygorystyczny i zdecydowany sposób wszelkich środków mających na celu efektywną obniżkę wskaźnika deficytu budżetowego o 4 punkty procentowe PKB w roku 2010.On 11 February 2010, the European Council considered the fiscal situation in Greece, supported the Greek government’s efforts and commitment to do whatever is necessary, including the adoption of additional measures, to ensure that the ambitious targets set in the stability programme are met, and called on Greece to implement all measures in a rigorous and determined manner to effectively reduce the fiscal deficit ratio by 4 percentage points of GDP in 2010.
Dnia 19 marca, poprzez przyjęcie wspólnego działania 2007/185/WPZiB, Unia wsparła działalność Organizacji ds. Zakazu Broni Chemicznej (OPCW), finansując siedem projektów w ramach wprowadzania w życie strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia 3.With the adoption of Joint Action 2007/185/CFSP on 19 March (3), the Union supported the activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons by funding seven projects in the framework of the implementation of the European Union strategy against proliferation of weapons of mass destruction.
Grupa PPE wramach obchodów Europejskiego Roku Walki z Ubóstwem i Wykluczeniem Społecznym nie tylko wsparła organizację czerwcowego forum KR-u, ale również zdecydowała, że posiedzenie Grupy w Poznaniu będzie poświęcone różnicom między regionami isposobom ich przezwyciężenia za pomocą instrumentów polityki regionalnej UE.To mark the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, the EPP Group not only supported the June CoR Forum, but also decided to dedicate its group meeting in Pozńan to regional disparities and how they can be overcome with the help of EU regional policy instruments, at the invitation of Marek Wozniak, Marshal of Wielkoposka Region.
Komisja lobbowała również na rzecz rozbudowy przedszkola EBI i wsparła ideę szkolenia dla kadr kierowniczych z zakresu wrażliwości na kulturową tożsamość płci.In addition, the committee lobbied to increase the size of the EIB crèche and supported management training on gender sensitivity issues.
LGD wsparła ponad 50 projektów, w tym kilka kluczowych, wykorzystujących regionalne zasoby drewna i wody, oraz inne, poświęcone zagadnieniom takim, jak tworzenie turystycznych ścieżek kulinarnych.The LAG has supported some 50 projects, and there are several key ones which exploit the region’s timber and water resources, while others are concerned with developing other things such as ‘tourist culinary paths’.
Kiedy w Syrii wybuchł bunt, rodzice Loubny przyjęli różne postawy: jej ojciec oraz wujkowie stanęli po stronie Asada, podczas gdy Loubna wraz z matką wsparły narastające protesty.From the start of the uprising, Loubna’s parents took opposite sides: her father and uncles stood with Assad, while Loubna and her mother supported the growing protests.
Pod koniec 2005 r. dwie LGD, Bornholm i Danske Småøer, wraz z Ośrodkiem Badań Regionalnych i Turystycznych (Bornholm) wsparły współpracę między różnymi producentami żywności w swych regionach.In late 2005 the two LAGs, Bornholm and the Danish Small Islands, along with the Centre for Regional and Tourism Research (Bornholm), supported cooperation between the different food producers in their respective regions.
UE i UA mog korzystać z owoców współpracy prowadzonej z powodzeniem przez ostatnich kilka lat, podczas której instrumenty wspólnotowe – Europejski Fundusz Rozwoju (EDF) oraz unijne instrumenty zarzdzania kryzysowego – jak równie*indywidualne wkłady pastw członkowskich wsparły tworzenie ram afrykaskiego pokoju i bezpieczestwa.The EU and the AU can build on successful cooperation over the last few years, where Community instruments, the EDF and EU crisis management instruments, as well as the individual contributions of EU Member States have supported the build-up of the African Peace and Security Architecture.
Zaproponowały również i wsparły, oprócz innych inicjatyw, nawiązanie dialogu na temat polityki rozwoju z udziałem władz samorządowych oraz – w formie konferencji w sprawie współpracy zdecentralizowanej odbywającej się pod egidą Komitetu Regionów – stworzenie atlasu współpracy zdecentralizowanej, który obrazuje projekty oraz pomoc fi nansową władz lokalnych i regionalnych w UE i ich odpowiedników w krajach rozwijających się, a także zorganizowanie „giełdy” wymiany informacji między UE a władzami lokalnymi i regionalnymi w krajach partnerskich.They have proposed and supported,among other initiatives, the establishment of a dialogue on development policy with LRAs, underthe aegis of the CoR, (the Assizes of Decentralised Cooperation), and an atlas of decentralisedcooperation, mapping the projects and aid contributions of local and regional authorities in the EU and their counterparts in developing countries, as well as a ‘stock exchange’ for sharinginformation between EU and partner country LRAs.
Zgodnie z wdro łeniem programu eksperymentalnego zało łono 14 LGD, które przygotowały z orientacyjnym harmonogramem ustalonym przez mini- i zrealizowały lokalne programy rozwoju obszarów wiej- stra rolnictwa pierwsza runda wst bpnej selekcji lokalnych skich i ł tcznie wsparły 272 projektów lokalnych.According to the indicative timetable set by their local rural development programmes which supported a total of 272 the Ministry of Agriculture, the pre-selection local projects.
Bank wsparł modernizację i rozbudowę infrastruktury wodnej w mieście Pilzno (Republika Czeska) kredytem o wartości 15 mln EUR, który został przeznaczony na modernizację dostaw wody pitnej oraz budowę urządzeń służących do retencji i odprowadzania wód deszczowych, a także rozbudowę sieci kanalizacyjnej miasta.The modernisation and extension of water infrastructure in the city of Plzen in the Czech Republic was supported with a EUR 15m loan, which went to the upgrading of the drinking water supply as well as the construction of storm-water retention and drainage facilities and extension of the city’s sewerage network.
Doświadczenia zdobyte w ramach trzech inicjatyw Leader wska-zują jednak, że Leader wsparł bardzo innowacyjne podejście do sprawowania rządów na obszarach wiejskich i w jednym pakiecie zapewnił możliwość dopasowania go do potrzeb konkretnych obszarów wiejskich.However, the experience under the three Leader initiatives is that Leader has supported a very innovative approach to governance in rural areas, and provides, in a single package, the possibility of being tailored to meet the needs of specific rural areas.
EIOD wsparł też zdecydowanie inicjatywy na rzecz ułatwienia międzynarodowych przepływów danych.The EDPS also strongly supported initiatives taken to facilitate international data flows.
Gdybym tylko go wsparł, pewnie nadal by żył.If I had only supported him, He'd probably still be alive,
Nasz klan wsparł byłego Szoguna i walczył jako rebelia przeciwko rządom cesarza.Our clan supported the former Shogun and fought as rebels against the emperor's government
Jeżeli włożyliście pieniądze do wiader, jeśli wsparliście LGWG, to bardzo wam dziękuję, ponieważ daliście nam coś więcej niż pieniądze.If you're one of the people that's put money in these buckets, if you've supported LGSM, then thank you, because what you've given us is more than money.
Pomijając wiarygodność marcowych referendów, niemożliwe jest, by zaprzeczyć, że krymscy blogerzy ogólnie wsparli przyłączenie do Federacji Rosyjskiej, cytując podobieństwo do Rosji i jej kultury, korzyści ekonomiczne wynikające z przyłączenia Ukrainy do jej zamożniejszego sąsiada oraz strach przed czymś, co wiele osób przedstawia jako wrogą etniczno-nacjonalistyczną juntę w Kijowie.Whatever the veracity of the March referendums, it's impossible to deny that Crimean bloggers have generally supported their incorporation into the Russian Federation, citing a mixture of affinity for Russia and its culture, the economic benefits of joining Ukraine's far wealthier neighbor, and fear of what many view as a hostile ethno-nationalist junta in Kyiv.
Powiedziano mi, iż wielu z tych, którzy początkowo wsparli reformy króla, zaczyna mieć teraz inne zdanie.I am told that many who initially supported the King's reforms are now forming a different opinion.
Wynika z tego, że skargę wsparli producenci wspólnotowi reprezentujący ogółem ponad 50 % produkcji wspólnotowej wynoszącej 1240000 ton.Thus, in total the complaint was supported by Community producers representing more than 50 % in relation to the total Community production of 1240000 tonnes.
Jeśli historia się powtórzy, wesprę cię bez względu na decyzję i przejdziemy przez to razem.If this is history repeating itself, then I will support whatever you decide, and we will get through this together.
Mówiłam już, że wesprę cię niezależnie od decyzji.And I already told you that I will support you with whatever you decide.
- A jeśli Bóg istnieje, to odpowie na wszystkie moje pytania. I wesprze mnie w mojej walce.Not just that, he will support me in my fight.
/Mam nadzieję, że społeczeństwo /wesprze mnie... /w opiece nad nim /przez te ciężkie dla niego dni.I am hoping our community will support me... in shepherding him through these dark days ahead.
A drużyna cię wesprze, jeśli cię zrozumie.Who will support you when they understand you.
Co jest teraz potrzebne, to odwaga, by pokazać królowi, że jeśli ktoś upomni się o prawa protestantów, będzie szlachta, która go wesprze.What is required now is daring. Show the king that if he stands up for the rights of Protestants, that there are nobles who will support him.
- Te głosy wesprą pana kandydatów na każdy z urzędów, panie Hearst, jakby sam pan ich mianował.These votes will support candidates of your preference in each office, Mr. Hearst, as if cast by you yourself.
Fundusze wesprą nie tylko inwestycje w rozwój gospodarczy i społeczny, lecz również środki pomocy technicznej dla wzmocnienia zdolności administracyjnej.The Funds will support not only investment in economic and social development, but also technical assistance measures to strengthen administrative capacity.
Inicjatywy dotyczące nowych potrzeb wesprą badania będące odpowiedzią na decydujące wydarzenia i wyzwania przyszłego systemu transportowego, na przykład nowatorskie koncepcje w zakresie transportu i pojazdów, automatyzację, mobilność lub organizację.Initiatives under emerging needs will support research that responds to critical events and challenges of future transportation systems for example novel transport and vehicle concepts, automation, mobility or organisation.
Jak się dowiedzą co się stało wesprą nas.As soon as they know what's happened, they will support us.
Uznając wielofunkcyjną rolę rolnictwa, badania wesprą rolę i możliwości gospodarek wiejskich w spełnianiu celów trwałego rozwoju.Recognising the multifunctional role of agriculture, research will support the role and opportunities for rural economies to deliver sustainable development objectives.
- Żaden dyrektor, nie wsparłby...There's no principle that would support... Telekinesis.
I w 1952 roku, Bractwo wsparło rewolucję zaprowadzoną przez Generała Nasser'a, który obalił ostatnie resztki Brytyjskich rządów.And in 1952 the Brotherhood supported the revolution led by General Nasser that overthrew the last remnants of British rule.
Kampania szybko stała się popularna i w ciągu kilku tygodni 1 000 ludzi z 21 krajów wsparło projekt średnio po 250 dolarów każdy.The campaign caught fire and within a few weeks 1,000 people from 21 countries supported the project with on average $250 each.
Ponadto należy zauważyć, że początkowo skargę wsparło 21 innych przedsiębiorstw, których całkowita produkcja wynosiła 302000 ton.In addition, it is noted that another 21 companies with a total production of 302000 tonnes supported the complaint at initiation stage.

More Polish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

wejźrzeć
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Polish verbs with the meaning similar to 'support':

None found.
Learning languages?