Uzgodnić (to agree) conjugation

Polish
59 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
uzgodnię
I will agree
uzgodnisz
you will agree
uzgodni
he will agree
uzgodnimy
we will agree
uzgodnicie
you all will agree
uzgodnią
they will agree
Imperative
-
uzgodnij
you agree!
niech uzgodni
let him/her/it agree
uzgodnijmy
let's agree
uzgodnijcie
you all agree
niech uzgodnią
let them agree
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
uzgodniłam
I agreed
uzgodniłaś
you agreed
uzgodniła
she agreed
uzgodniłyśmy
we agreed
uzgodniłyście
you all agreed
uzgodniły
they agreed
Future feminine tense
uzgodnię
I will agree
uzgodnisz
you will agree
uzgodni
she will agree
uzgodnimy
we will agree
uzgodnicie
you all will agree
uzgodnią
they will agree
Conditional feminine tense
uzgodniłabym
I would agree
uzgodniłabyś
you would agree
uzgodniłaby
she would agree
uzgodniłybyśmy
we would agree
uzgodniłybyście
you all would agree
uzgodniłyby
they would agree
Conditional perfective feminine tense
uzgodniłabym była
I would have agreed
uzgodniłabyś była
you would have agreed
uzgodniłaby była
she would have agreed
uzgodniłybyśmy były
we would have agreed
uzgodniłybyście były
you all would have agreed
uzgodniłyby były
they would have agreed
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
uzgodniłem
I agreed
uzgodniłeś
you agreed
uzgodnił
he agreed
uzgodniliśmy
we agreed
uzgodniliście
you all agreed
uzgodnili
they agreed
Future masculine tense
uzgodnię
I will agree
uzgodnisz
you will agree
uzgodni
he will agree
uzgodnimy
we will agree
uzgodnicie
you all will agree
uzgodnią
they will agree
Conditional masculine tense
uzgodniłbym
I would agree
uzgodniłbyś
you would agree
uzgodniłby
he would agree
uzgodnilibyśmy
we would agree
uzgodnilibyście
you all would agree
uzgodniliby
they would agree
Conditional perfective masculine tense
uzgodniłbym był
I would have agreed
uzgodniłbyś był
you would have agreed
uzgodniłby był
he would have agreed
uzgodnilibyśmy byli
we would have agreed
uzgodnilibyście byli
you all would have agreed
uzgodniliby byli
they would have agreed
Impersonal
uzgodniono by
there would be agreed
uzgodniono by
there would be agreed

Examples of uzgodnić

Example in PolishTranslation in English
- Musimy uzgodnić plany.- We have to agree on the plan. - Plans? My head is full of them.
- Musisz to z nim uzgodnić.- If you don't mind. So if I get Luke to agree to this, the madness stops?
- Powinniśmy uzgodnić dzisiejszy temat.We're supposed to agree on a topic today.
Sporządź harmonogram i uzgodnij, na czym będą polegać poszczególne działania.Makea time schedule and agree on the content of your individual actions.
- To uzgodnijmy coś innego.Then let's agree to something else.
Więc teraz, gdy wszystko jest już jasne, uzgodnijmy coś.So now that everything's out in the open, let's agree. - Yes.
Nie to uzgodniłam z tatą.That's not what Dad and I agreed to.
W każdym razie, jestem tutaj, ponieważ uzgodniłam z matką, że będę chodziła na randkę raz do roku.In any case, I'm here because my mother and I have agreed that I will date at least once a year.
/Czy ława uzgodniła werdykt, /z którym wszyscy się zgadzacie?Have the jury reached a verdict upon which all of you are agreed?
Aby należycie pełnić swoją rolę – określoną w art. 4 Traktatu o Unii Europejskiej – polegającą na nadawaniu Unii impulsów i określaniu ogólnych kierunków politycznych, Rada Europejska uzgodniła przedstawione poniżej zasady przygotowań, prowadzenia i zamykania swoich obrad.In order fully to exercise its role of providing impetus and of de ning the general political guidelines of the Union in accordance with Article 4 of the Treaty on European Union, the European Council has agreed on the following rules for the preparation, conduct and conclusions of its proceedings:
Aby podkreślić swoje zaangażowanie oraz dać partnerom przykład do naśladowania, UE uzgodniła ograniczenie do 2020 r. własnej emisji gazów cieplarnianych przynajmniej o 20%, bez względu na działania innych krajów.To underline its determination andset an example for its partners tofollow, the EU has agreed to cut itsown greenhouse gas emissions by atleast20%by2020 regardless ofwhat othercountries do.
Aby zachęcić do przyjmowania i wdrażania następnych konkretnych środków zmierzających w kierunku demokracji oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych swobód na Białorusi, w dniu 16 marca 2009 r. Rada uzgodniła, że choć obowiązywanie środków ograniczających przewidzianych we wspólnym stanowisku 2006/276/WPZiB zostanie przedłużone o jeden rok od tej daty, zawieszenie stosowania zakazów pobytu nałożonych na niektórych urzędników Białorusi zostanie utrzymane na okres dziewięciu miesięcy.In order to encourage the adoption and implementation of further concrete measures towards democracy and respect for human rights and fundamental freedoms in Belarus, the Council agreed on 16 March 2009 that, whilst the restrictive measures provided for by Common Position 2006/276/CFSP would be extended for one year from that date, the suspension of the application of the travel restrictions imposed on certain officials of Belarus would be maintained for a period of nine months.
Czy ława przysięgłych uzgodniła wyrok?Gentlemen of the jury, are you agreed on your verdict?
- Chyba uzgodniłyśmy 36.- I thought we agreed on 36. At home I'd be happy with a 36, maybe even a solid 38.
- Myślałam, że to uzgodniłyśmy.I thought that we agreed.
A co z rozmową, w której uzgodniłyśmy, że do tej rozmowy nigdy, przenigdy nie dojdzie?And what happened to the conversation where we agreed we would never, ever have this conversation?
Chyba uzgodniłyśmy, że na 36.- I believe we agreed on 36. - Oh.
Chyba uzgodniłyśmy, że pójdę z tobą i to ja wybiorę miejsce.I thought we agreed that I was gonna go with you, and pick the place.
/Krios i Valt Minor /uzgodniły między sobą, /że podpisanie porozumienia /między tymi dwoma systemami /odbędzie się na Enterprise.Krios and Valt Minor have agreed to a reconciliation to be held aboard the Enterprise between their two systems.
Aby uniknąć niespójności w tabelach zawierających wspólne informacje, każdy kontrahent kontraktu pochodnego powinien dopilnować, by obie strony transakcji uzgodniły zgłaszane wspólne informacje.To avoid inconsistencies in the Common Data tables, each counterparty to a derivative contract should ensure that the Common Data reported is agreed between both parties to the trade.
Aby ułatwić ustanowienie całkowitych dopuszczalnych połowów, państwa nadbrzeżne uzgodniły i wprowadziły na podstawie dostępnej wiedzy naukowej długoterminowy plan zarządzania zgodny z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami, którego celem jest utrzymanie zbiorów w bezpiecznych granicach biologicznych oraz zapewnienie zrównoważonego rybołówstwa.To facilitate the setting of total allowable catches, the coastal States had agreed and implemented, on the basis of the available scientific knowledge, a long-term management plan consistent with the precautionary approach, intended to keep harvesting within safe biological limits and designed to ensure sustainable fisheries.
Aby w pełni wykorzystaćpotencjałreform zawarty w planie działania, UE i Republika Mołdowy uzgodniły, *e bd z niego korzystać po lutym 2008 roku; plan działania bdzie słu*yćjako instrument umacniania reform i stosunków UE i Mołdawii.In order to exploit fully the Action Plan’s reform potential, the EU and the Republic of Moldova agreed to keep it in place after February 2008 as an instrument for the strengthening of reforms and EU-Moldova relations.
Agencja Ochrony Środowiska i kraje partnerskie programu ENERGY STAR uzgodniły do celów testowania tabelę zawierającą trzy kombinacje napięcia/częstotliwości.EPA and its ENERGY STAR country partners have agreed upon a table with three voltage/frequency combinations for testing purposes.
Jak uzgodniłem z twoim szlachetnym synem.As agreed upon by your noble son.
Jak uzgodniłem.As was agreed.
Zawiadomienie gotowe, uzgodniłem to z szefem.The invoices are ready, l agreed it with the boss.
Zostanę, póki Hal nie wyzdrowieje, ale już uzgodniłem z kapitanem Weaverem, że Charleston to nie miejsce dla 2. Pułku.I'll stay around for as long as it takes Hal to recover but Captain Weaver and I have already agreed Charleston's not the place for the 2nd Mass.
Jeśli wcześniej to uzgodniłeś.Maybe if you agreed upon that beforehand, yeah.
Nie, to ty uzgodniłeś.No, you agreed I was going to leave.
Przygotowałeś umowę, uzgodniłeś płatności.You made the arrangements. You agreed on the payments.
Tak, panie Michael Daly, szanowany dyrektorze firmy z małą godnością i obrączką na palcu. Co powiesz na śniadanie jutro rano. Ty i ja, renegocjować, to co uzgodniłeś z Estońskimi Cyganami,So, Mr. Michael Daly, esteemed company director with a little self-respect and wedding ring on finger, how about we have breakfast tomorrow morning, you and me, and we renegotiate whatever it is you agreed with those Estonian gypsies?
Ty uzgodniłeś.You agreed.
Büro Weiss wskazuje, że z rozporządzeniem nr 1348/2000 niezgodne jest uzależnianie prawa do odmowy odbioru dokumentu od tego, czy adresat zawarł ze swoim przeciwnikiem procesowym umowę, w której uzgodnił, że korespondencja będzie prowadzona w języku państwa członkowskiego, z którego pochodzi doręczany dokument.Büro Weiss points out that it is not compatible with Regulation No 1348/2000 to make the right to refuse acceptance dependent on whether the addressee concluded a contract with the opposing party in which he agreed that correspondence was to be conducted in the language of the Member State of transmission.
Dane naukowe i inne informacje zawarte we wniosku zgodnie z art. 15 ust. 2 nie mogą być w okresie siedmiu lat od daty wydania zezwolenia wykorzystane na rzecz późniejszego wnioskodawcy, chyba że wnioskodawca ten uzgodnił z wnioskodawcą pierwotnym, że może z takich danych i informacji skorzystać, w przypadku gdy:The scientific data and other information in the application required under Article 15(2) may not be used for the benefit of a subsequent applicant for a period of seven years from the date of authorisation, unless the subsequent applicant has agreed with the prior applicant that such data and information may be used, where:
Dane naukowe i inne informacje zawarte we wniosku zgodnie z art. 15 ust. 3, nie mogą być w okresie pięciu lat od daty wydania zezwolenia wykorzystane na rzecz późniejszego wnioskodawcy, chyba że wnioskodawca ten uzgodnił z wnioskodawcą pierwotnym, że może z takich danych i informacji skorzystać, w przypadku gdy:The scientific data and other information in the application required under Article 15(3) may not be used for the benefit of a subsequent applicant for a period of five years from the date of authorisation, unless the subsequent applicant has agreed with the prior applicant that such data and information may be used, where:
Dnia 9 czerwca 2005 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa uzgodnił kolejne kroki, które podejmie Unia Europejska, reagując na sytuację po zamknięciu misji OBWE monitorującej granice w Gruzji poprzez wzmocnienie SPUE w regionie Południowego Kaukazu.On 9 June 2005 the Political and Security Committee agreed on the next steps of the European Union approach to respond to the situation following the closure of the OSCE border monitoring mission in Georgia by strengthening the EUSR for the South Caucasus.
Dnia 9 czerwca 2005 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa uzgodnił sposoby wsparcia przez Unię Europejską wdrożenia strategii reformy gruzińskiego wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych po zakończeniu misji EUJUST THEMIS dotyczącej państwa prawa w Gruzji.On 9 June 2005 the Political and Security Committee agreed on the modalities of the European Union support in the implementation of the strategy for reform of the Georgian criminal system after the termination of the Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS.
- Ale nie tak uzgodniliśmy.- But this is not what we agreed.
- B'Rat i ja uzgodniliśmy cenę.Captain, B'Rat and I have agreed on a price.
- Chyba coś uzgodniliśmy, nieprawdaż?- We agreed not to call each other.
- Chyba uzgodniliśmy, żadnej polityki.I thought we agreed to no politics.
- Co uzgodniliśmy?-So now what have we agreed?
- Nie uzgodniliście tego?- I'm sorry. I assumed it was agreed.
Czy uzgodniliście werdykt?Members of the jury are you agreed upon your verdict?
Członkowie ławy, uzgodniliście werdykt?Members of the jury, are you agreed upon your verdict?
Nie, ty i Mereta uzgodniliście!No, you and Mereta agreed!
Odnośnie pierwszego zarzutu - umyślnego ciężkiego uszkodzenia ciała, uzgodniliście jednogłośny werdykt?On count one, that of grievous bodily harm with intent, have you reached a verdict on which you are all agreed?
Aby osiągnąć wyznaczony w ten sposób cel, członkowie Rady Europejskiej uzgodnili również szczegółową strategię.The European Council also agreed on a detailed strategy for achieving this goal.
Agencja Ochrony Środowiska, Komisja Europejska i ich krajowi partnerzy ENERGY STAR uzgodnili dla celów testowania tabelę zawierającą trzy kombinacje napięcia/częstotliwości.EPA, the European Commission and their ENERGY STAR country partners have agreed upon a table with three voltage/frequency combinations for testing purposes.
Ale wraz z żoną uzgodnili, że będzie to, jego ostatni cykl na sterydach.But he and his wife agreed that this would be his last meet on steroids.
BIC dostawcy usług płatniczych odbiorcy (o ile dostawcy usług płatniczych uczestniczący w transakcji płatniczej nie uzgodnili inaczej);the BIC of the payee’s PSP (if not agreed otherwise by the PSPs involved in the payment transaction),
BIC dostawcy usług płatniczych płatnika (o ile dostawcy usług płatniczych uczestniczący w transakcji płatniczej nie uzgodnili inaczej);the BIC of the payer’s PSP (if not agreed otherwise by the PSPs involved in the payment transaction),
Pomocą tą powinna zarządzać Komisja, która uzgodni z władzami Rumunii, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, szczegółowe warunki dotyczące polityki gospodarczej związane z pomocą finansową udzielaną zapobiegawczo.The assistance should be managed by the Commission who will agree with the authorities of Romania, after consulting the EFC, the specific economic policy conditions attached to the precautionary financial assistance.
Jeżeli z przyczyn praktycznych nie będzie możliwe zastosowanie środków ograniczających skutki awarii i nadzorujących, MAEA i KRLD uzgodnią wdrożenie innych stosownych środków weryfikacji;If containment and surveillance measures cannot be applied for practical reasons, the IAEA and the DPRK will agree on the implementation of other appropriate verification measures;
Dzięki presji Komisji 13 wiodących producentów telefonów uzgodniło zharmonizowany system dla telefonów umożliwiających obsługę danych, sprzedawanych w UE.But that will soon be a problem of the past. Thanks to pressure from the Commission, 13 of the leading phone makers have agreed on a harmonised system for data-enabled phones sold in the EU.
Teraz, kiedy miasto uzgodniło, że każdy ma dawać zgodnie ze swoimi możliwościami, otrzymywała zapłatę, nie wielką, ale wystarczającą aby odłożyć na pierwszą z chińskich figurek, które tak długo łapały kurz w witrynie sklepu.And now, since the town had agreed that everyone was to give according to his abilities she received wages, not much but enough to save up for the first of the tiny china figurines from the row of seven that had stood for so long gathering dust in the window of the store
W dniu 30 czerwca 2010 r. RMG uzgodniło wraz z powiernikiem dalszy plan naprawczy ukierunkowany na sfinansowanie deficytu powstałego w ramach PERM do marca 2047 r. poprzez opłacenie następujących rocznych składek:On 30 June 2010, RMG agreed on a further recovery plan with the Trustee aiming to fund the RMPP deficit by March 2047, by paying the following annual contributions:
W ramach negocjacji Rundy Urugwajskiej Wspólnota oraz wiele krajów uzgodniło bezcłowe traktowanie produktów farmaceutycznych objętych działem 30 Zharmonizowanego Systemu (HS) oraz pozycjami HS 2936, 2937, 2939 i 2941, a także wskazanych aktywnych składników farmaceutycznych, noszących międzynarodową niezastrzeżoną nazwę (INN) Światowej Organizacji Zdrowia, określonych soli, estrów lub hydratów objętych INN oraz wskazanych półproduktów używanych do produkcji i wytwarzania gotowych produktów.In the course of the Uruguay Round negotiations, the Community and a number of countries agreed that duty-free treatment should be granted to pharmaceutical products falling within the Harmonised System (HS) Chapter 30 and HS headings 2936, 2937, 2939 and 2941 as well as to designated pharmaceutical active ingredients bearing an ‘international non-proprietary name’ (INN) from the World Health Organisation, specified salts, esters or hydrates of such INNs, and designated intermediates used for the production and manufacture of finished products.
W tym celu PPP uzgodniło z SJB, że SJB wybuduje publiczny parking podziemny, który uznawano za nierozerwalnie związany z częścią parkingu przeznaczoną do użytku prywatnego (art. 9 umowy w sprawie eksploatacji gruntu); na ten cel SJB miało otrzymać od PPP (art. 6 umowy w sprawie projektu SJB) maksymalną kwotę w wysokości około 4,6 mln EUR (wartość na dzień 1 stycznia 2003 r.).To this end, the PPP agreed with SJB that SJB would construct the underground public garage, which was considered to be intrinsically linked to the private section of the parking garage (article 9 of the GREX), for which SJB would receive a maximum amount of approximately EUR 4,6 million (value on 1 January 2003) from the PPP (Article 6 of the SJB Project Agreement).

More Polish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

upłodnić
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Polish verbs with the meaning similar to 'agree':

None found.
Learning languages?