Get a Polish Tutor
to settle
- A teraz zostałem przydzielony do służby lądowej, więc będziesz zachwycona słysząc, że zdecydowałem się ustatkować.
But now I'm paid off and ashore, Sophy, you'll be delighted to hear that I'm, at last, resolved to settle down.
- Chciała się ustatkować. Ja nie.
- She wanted to settle down.
- Chcę się ustatkować.
-I want to settle down. -Nonsense!
- Musisz się ustatkować.
- You need to settle down.
Ale znajdź sobie kogoś i ustatkuj się.
I do, almost every night. But get yourself a girl so you could settle down.
Nigdy się nie ustatkuj, DiNozzo.
Don't ever settle, DiNozzo.
Ruchaj za młodu, ustatkuj się później.
Slay 'em when I'm young, I'll settle down when I'm old.
Ty też wybierz sobie miłą dziewczynę i się ustatkuj.
Verdana}{S:14}{C:$FFFFFF}Bless you. Now you too select a nice girl and settle down.
Jak to się stało, że jeszcze się na prawdę nie ustatkowałaś?
Well, how come you really haven't settled down?
Czas, by Mary się ustatkowała.
It's time Mary was settled.
Gdybyś mnie na czas "wyprostowała" można bym się już ustatkowała byłabym matką z 2 lub 3 dzieci.
If you had straightened me up then.. .._BAR_ might've settled down by now.. ..mothering 2 or 3 kids.
Może bym się ustatkowała.
Maybe I would've settled down.
Myślałem, że się w końcu ustatkowała.
I thought she was finally settled.
Nastoletnia Cyganka w końcu się ustatkowała.
The Teenage Gypsy has finally settled down.
Teraz nasze żony zaczęły doceniać swoich "poniżej średniej małżonków", z którymi sie ustatkowały i to wszystko dzięki tobie, blink--blink.
Our wives now appreciate the below-average spouses they settled for and it's all because of you two, blink-blink.
Wiesz, pomyślałam, że skoro dzieci już się ustatkowały...
You know, I thought now that the children are both well settled.
Martwi się, bo jeszcze się nie ustatkowałem.
She worries because I'm not settled.
Nie wiem, czy słyszałeś, ale po wszystkich latach kawalerskiej rozpusty, w końcu się ustatkowałem.
I don't know if you heard, but after all my years of bachelorhood debauchery, I finally settled down.
Znalazłem sobie młodą dziewczynę i ustatkowałem się w małym pięknym domu, w małym pięknym mieście
* I found me a little girl and I settled down * * in a pretty little house in a pretty little town *
- Dlaczego jeszcze się nie ustatkowałeś?
Why haven't you settled down? I had my chance, okay?
Czyli nigdy się nie ustatkowałeś?
So you never really settled down.
Dlaczego jeszcze się nie ustatkowałeś?
[Beep] So, why haven't you settled down?
Słyszałam, że się ustatkowałeś, że znalazłeś dziewczynę i jesteś teraz żonaty.
I heard That you're settled down That you Found a girl and you're married now
- Stringer się ustatkował.
- Stringer's a settled guy.
Chciałabym żebyś się ustatkował zanim powędruję do nieba, aby żyć z aniołami.
I would like to see you settled before I ascend to heaven and live with the angels.
Chcę, byś bardziej się ustatkował, zanim oddam córkę pod twoją opiekę.
I want to see you more settled down before I entrust my daughter to your care.
Co powiesz, Bill? Czas, byś się ustatkował.
It's time you settled down.
Gdy ustatkował się i przestał walczyć, z czymkolwiek to było...
Once he settled down and stopped fighting whatever it was he was fighting...
Jeszcze się nie ustatkowaliśmy.
We haven't settled down yet.
W końcu się ustatkowaliśmy...
We--we finally settled down...
Wiesz, teraz, kiedy się ustatkowaliśmy, możesz robić co chcesz, mogłabyś nawet wrócić do szkoły.
You know, now that we're settled you can do anything you want, you could even go back to school.
Że się ustatkowaliśmy.
Like we're settled down.
Najwyższy czas, abyście się ustatkowali.
It's about time you two settled down.
Może ustatkuję się z kobietą.
Maybe I will settle down with a woman.
Mam nadzieję, że odrobiłeś tą lekcję i się ustatkujesz.
l hope you've learnt your lesson and will settle down.