- A teraz zostałem przydzielony do służby lądowej, więc będziesz zachwycona słysząc, że zdecydowałem się ustatkować. | But now I'm paid off and ashore, Sophy, you'll be delighted to hear that I'm, at last, resolved to settle down. |
- Chciała się ustatkować. Ja nie. | - She wanted to settle down. |
- Chcę się ustatkować. | -I want to settle down. -Nonsense! |
- Musisz się ustatkować. | - You need to settle down. |
Ale znajdź sobie kogoś i ustatkuj się. | I do, almost every night. But get yourself a girl so you could settle down. |
Nigdy się nie ustatkuj, DiNozzo. | Don't ever settle, DiNozzo. |
Ruchaj za młodu, ustatkuj się później. | Slay 'em when I'm young, I'll settle down when I'm old. |
Ty też wybierz sobie miłą dziewczynę i się ustatkuj. | Verdana}{S:14}{C:$FFFFFF}Bless you. Now you too select a nice girl and settle down. |
Jak to się stało, że jeszcze się na prawdę nie ustatkowałaś? | Well, how come you really haven't settled down? |
Czas, by Mary się ustatkowała. | It's time Mary was settled. |
Gdybyś mnie na czas "wyprostowała" można bym się już ustatkowała byłabym matką z 2 lub 3 dzieci. | If you had straightened me up then.. .._BAR_ might've settled down by now.. ..mothering 2 or 3 kids. |
Może bym się ustatkowała. | Maybe I would've settled down. |
Myślałem, że się w końcu ustatkowała. | I thought she was finally settled. |
Nastoletnia Cyganka w końcu się ustatkowała. | The Teenage Gypsy has finally settled down. |
Teraz nasze żony zaczęły doceniać swoich "poniżej średniej małżonków", z którymi sie ustatkowały i to wszystko dzięki tobie, blink--blink. | Our wives now appreciate the below-average spouses they settled for and it's all because of you two, blink-blink. |
Wiesz, pomyślałam, że skoro dzieci już się ustatkowały... | You know, I thought now that the children are both well settled. |
Martwi się, bo jeszcze się nie ustatkowałem. | She worries because I'm not settled. |
Nie wiem, czy słyszałeś, ale po wszystkich latach kawalerskiej rozpusty, w końcu się ustatkowałem. | I don't know if you heard, but after all my years of bachelorhood debauchery, I finally settled down. |
Znalazłem sobie młodą dziewczynę i ustatkowałem się w małym pięknym domu, w małym pięknym mieście | * I found me a little girl and I settled down * * in a pretty little house in a pretty little town * |
- Dlaczego jeszcze się nie ustatkowałeś? | Why haven't you settled down? I had my chance, okay? |
Czyli nigdy się nie ustatkowałeś? | So you never really settled down. |
Dlaczego jeszcze się nie ustatkowałeś? | [Beep] So, why haven't you settled down? |
Słyszałam, że się ustatkowałeś, że znalazłeś dziewczynę i jesteś teraz żonaty. | I heard That you're settled down That you Found a girl and you're married now |
- Stringer się ustatkował. | - Stringer's a settled guy. |
Chciałabym żebyś się ustatkował zanim powędruję do nieba, aby żyć z aniołami. | I would like to see you settled before I ascend to heaven and live with the angels. |
Chcę, byś bardziej się ustatkował, zanim oddam córkę pod twoją opiekę. | I want to see you more settled down before I entrust my daughter to your care. |
Co powiesz, Bill? Czas, byś się ustatkował. | It's time you settled down. |
Gdy ustatkował się i przestał walczyć, z czymkolwiek to było... | Once he settled down and stopped fighting whatever it was he was fighting... |
Jeszcze się nie ustatkowaliśmy. | We haven't settled down yet. |
W końcu się ustatkowaliśmy... | We--we finally settled down... |
Wiesz, teraz, kiedy się ustatkowaliśmy, możesz robić co chcesz, mogłabyś nawet wrócić do szkoły. | You know, now that we're settled you can do anything you want, you could even go back to school. |
Że się ustatkowaliśmy. | Like we're settled down. |
Najwyższy czas, abyście się ustatkowali. | It's about time you two settled down. |
Może ustatkuję się z kobietą. | Maybe I will settle down with a woman. |
Mam nadzieję, że odrobiłeś tą lekcję i się ustatkujesz. | l hope you've learnt your lesson and will settle down. |