"Nigdy nie byłam dobra w pożegnaniach..." "Arturze... napiszę tylko, że cię kocham ubóstwiam... i zawsze będę." | I've never been very good at goodbyes Arthur so I'll just say that I love you and adore you and I always will. |
"Nigdy nie byłam dobra w pożegnaniach..." "Arturze... napiszę tylko, że cię kocham... i ubóstwiam... i zawsze będę." | "I've never been very good at goodbyes, Arthur so I'll just say that I love you and adore you and always will. |
/W życiu ubóstwiam dwie rzeczy: /corridę i owoce morza. | Two things I adore in life are bullfighting and seafood. |
A teraz ostatnie zadanie. Przedstawiam kobietę, którą ubóstwiam. | That brings me to the task at hand, to introduce the woman I adore. |
Ale ja go ubóstwiam ! | I have never in my life seen anything in the same category of hideousness, but I adore him! |
A córka, którą ubóstwiasz? Cóż, ma romans z żonatym mężczyzną. | And that daughter you adore... well, she's having an affair with a married man. |
Powiedz, że mnie ubóstwiasz. | Tell me you adore me. |
Wiem, że ubóstwiasz mojego brata. | I know you adore my brother. |
Dlatego rozmawiam z bratem, którego ubóstwia. | That's why I'm talking to the brother she adores. |
Dobra, jest antychrystą, ale jest też ojcem Janelle i ona ubóstwia go. | All right,so,he's the antichrist,but he is janelle's father and she adores him. |
Ma rodzinę, wspaniały dom i syna, którego ubóstwia. | He has a family, a splendid house... - and a son he adores. |
- Wiesz, - że dostawcy mnie ubóstwiają! | You know the vendors adore me! |
Dzieci mnie ubóstwiają. | The kids adore me. |
Ponad wszystko, kobiety ubóstwiają gdy tracimy na nie pieniądze. | Above all, women adore when we spend money on them. |
On ubóstwiał tą kobietę. | He adored that woman. |