Mój rząd jest zdeterminowany, aby nie użyczać Egiptowi żadnego wsparcia... w obliczu powstania i oddać panowanie Khedive... pozbywając się kontroli nad Sudanem. | My government is determined to lend Egypt no support... in the face of the uprising and to prevail on the Khedive... to relinquish control over the Sudan. |
Nie wstyd panu użyczać swojego wizerunku kiepskiej jakościowo żywności? | [ Babbling Gibberish ] Aren't you ashamed to lend your likeness to substandard food? |
Więc jestem i użyczam swojej ręki. | So I thought I'd stop by and lend a hand. |
Jestem pewny, że zawsze użyczasz ręki... | I'm sure you always lend a hand. |
Zostanę jednym z klientów Westena? Jednym z tych desperatów, którym użyczasz swojego ostrego umysłu i wściekłych pięści? | I get to be one of Michael Westen's clients, one of the desperate people to whom you lend your razor-sharp mind and fists of fury? |
Zdziwiłbyś się ile stary wiek użycza wprawy, panie. | You'd be amazed how much license old age lends you, sire. |
Stolarze i budownicze z Whitechapel w użyczają swoich umiejętności za darmo. | Whitechapel's carpenters and builders lend their skill at no cost. |