Jeżeli może usiąść i obejrzeć Novaka Djokovic , to może się go także zapytać o to, jak należy tweetować. . | If he can sit and watch Novak Djokovic , then he can ask him to explain how to tweet. . |
Najwidoczniej nie wiedzą jeszcze jak tweetować. #Jan25 | Apparently they havent figure out how to tweet. #jan25 |
Obiecaj, że pozwolisz mi dalej tweetować. | Just promise me you'll let me continue to tweet. |
Powinna dla nas tweetować. | We should get her to tweet. |
- Ja im tweetuję, i przez 30 sekund wiem, że nawiązaliśmy więź. | I tweet them about it right there and then, and for those 30 seconds, I know that that kid has a connection with me. |
Czekaj, tweetuję, że na ciebie wpadłam. | hang on.i'm just tweeting that i ran into you. this is so tandem. |
I jeśli nie podoba ci się, jak tweetuję, nie śledź mnie. | And if you don't like how I tweet, don't follow me. |
Mam pytanie...czy tweetujesz? | Question... do you tweet? |
"Dozwolone" głosi napis na karykaturze autorstwa @MohammadRSharaf pic.twitter.com/c4nJDxD95T" tweetuje @moniraism | "Not Forbidden" reads caption on caricature by @MohammadRSharaf pic.twitter.com/c4nJDxD95T" tweets @moniraism |
... a @wsaqaf tweetuje skonsternowany: | ..while @wsaqaf tweets in dismay: |
@Abe_Alansy dumnie tweetuje: | @Abe_Alansy proudly tweets: |
@ElyssaDidon tweetuje : | @ElyssaDidon tweets : |
@NasserMaweri tweetuje: | @NasserMaweri tweets: |
Cały dzień tweetujemy o twoich włosach. | We've been tweeting all day about your new look. |
/Blogują i tweetują o nim, /chcą go mieć w każdym ogólnokrajowym talk show. | Look at him. He's been blogged and tweeted about and solicited by every national talk show. |
A ludzie tweetują na prawo i lewo. | And people are tweeting and twittering... |
Blogują i tweetują o nim, oferują wydanie książek, chcą go mieć w każdym ogólnokrajowym talk show. | He's been blogged and tweeted about, offered book deals... been solicited by every national talk show. |
Czy wszyscy teraz o tobie tweetują? | Are all these people tweeting about you? Oh. |
Dokładnie, co było dziwne, bo jestem też na Twitterze i sprawy zazwyczaj do mnie tweetują. | That's right, which was odd, Because I'm also on Twitter, and the cases usually tweet me. |
Nie tweetuj tego. | Don't tweet that. |
Piszcie, tweetujcie, róbcie coś, niech wszyscy wiedzą, co się dzieje. | Start texting, tweeting, let everyone know what's going on. |
Nie tweetowałam. | I haven't tweeted. |
W Kijowie ukraińska studentka tweetowała przez cały wtorek o brutalnych starciach między manifestującymi i policją, które spowodowały co najmniej 25 ofiar śmiertelnych i setki rannych. | A student in Kyiv, Ukraine tweeted from morning till past midnight on the day of a violent standoff between protesters and police which led to as many as 25 deaths and many hundreds wounded. |
Pewnie tweetowały. | probably tweeted. |
A do mnie tweetowałeś. | And direct tweeted me. |
@Dilmunite tweetował przejęty i z nadzieją: | An impressed and hopeful @Dilmunite tweeted: |
Dziennikarz Sergueï Smirnov, były członek radykalnej i nielegalnej partii National Bolchevik, tweetował: | Journalist Sergei Smirnov, formerly a member of the radical and banned National Bolshevik party, tweeted: |
Jeśli oskarżycie mnie, musicie oskarżyć połowę szkoły, każdy kto miał gif-a, umieścił posta, remake, tweetował. | If you charge me, then you're going to have to charge half the kids at school... anyone who made a gif, posted a remake, sent a text message, tweeted... |
Korespondent CNN Jim Clancy tweetował zaniepokojony: | CNN correspondent and anchor Jim Clancy tweeted in dismay: |
Kostarykański prezydent Luis Guillermo Solís tweetował: | Costa Rican president Luis Guillermo Solís tweeted: |
Chrześcijanie pisali tysiące artykułów broniących chrześcijaństwo przed takim ohydnym czynem a muzułmanie pisali, tweetowali, bloggowali o tym czynie, którego chciano dokonać. | Christians wrote thousands of article defending their religion from such abhorrent act and Muslims wrote, tweeted, blogged about this, will be/will do, act. |
Nawet przed wczorajszym procesem blogerzy tweetowali o jego niewinności; ponadto na bieżąco przez Twittera przesyłali doniesienia z rozprawy sądowej, które zakończyły się następującym wpisem: | Even before yesterday's trial, bloggers were tweeting about his innocence; they also live-tweeted the court proceedings, ending with the following update: |
Zwolennicy tweetowali, iż wg Hajizade decyzja oparta była na kłamstwach. | Supporters have tweeted that Hajizade said the decision was built on lies. |