"Trudno szybować z orłami, gdy wokół indyki". | It says, "It's hard to soar with the eagles when you're surrounded by turkeys." |
Czemu musi szybować samotnie? | Why does he have to soar alone? |
Niektórzy chcą szybować do nieba jako astronauci. | For some, that dream is to soar to the heavens as an astronaut. For others, |
Przeznaczone ci jest szybować w przestworzach, nad głowami, być niesionym przez wiatr i wzbudzać lęk tych na dole. | You are destined to soar free, above all others, carried by the wind and feared by those below. |
W jeden chwili miałem gryźć chodnik, a w następnej szybuję przez miasto, kołysany w ramionach Niny, jej demoniczny oddech ogrzewał mnie... | I mean, one second I'm about to eat the sidewalk, The next I'm soaring through the city, Cradled in nina's arms, |
Myślisz, że najtrudniej skoczyć, póki nie szybujesz w dół. | You would think that stepping off is the hardest part, until you're soaring down through the air. |
No dobra, to wyobraź sobie, jak ze mną tam szybujesz, latasz. | All right. Well, just imagine soaring around with me up there, flying. |
Gdzie szybuje Srebrny Surfer, musi szybować sam. | "Where soars the Silver Surfer, there must he soar alone." |
To szybuje i podlatuje jeśli zgłoszę się do ciebie o zmierzchu | That soars and swoops If I call out to you at twilight |
Wstaje nowy dzień. Bez poważania dla światła słonecznego, niczym strzała z napiętego łuku, szybuje ku miastu śmierci. | A new day begins. she soars toward the city of death. |
/Patrzcie, jak szybują Orły. | Look at the Eagles soar. |
Kiedy ceny paliw szybują w górę, | With gas prices soaring, |
Niektórzy się skrywają. Niektórzy rozpościerają skrzydła niczym orły i szybują w wietrze. | And some spread their wings like eagles and soar on the wind. |
Tu, w sanatorium Battle Creek dusze szybują, umysły się kształcą, a jelita odradzają. | Here, at the Battle Creek Sanitarium... the spirits soar, the mind is educated... and the bowels... |