I nie można sobie wyobrazić życia bez tej osoby. Ale i tak każdego dnia trzeba to szlifować, kłócąc się o to czy o tamto. Spierając się o dzieci, czy spierając się z dziećmi. | And you couldn't imagine life without them, but you've still got to grind it out every day, fighting about who's gonna take the rubbish out and bickering about the kids and bickering with the kids. |
Kiedy pociąg jedzie, to szlifuje szyny, tworzy stalowy pył. | When a train turns,it grinds the rails,creates steel dust. |
Ostrza, które szlifuje maszyna? | The blades that machine grinds? |
Wiatr szlifuje skały w ten sposób i tworzy dziwne rzeźby. | The wind grinds the rocks this way and creates weird statues. |
Już nie używamy przydatku. Albo nie szlifujemy kości naszymi zębami mądrości. | We're not using the appendix anymore, or grinding bone with our wisdom teeth. |
Twoje mięśnie to drgająca galareta, a ścięgna twe szlifują tylko kości. | Your meridians will mess up, muscles twitching, sinews grinding against bones. |