- Jesteśmy od tego, żeby ich szkolić. | We are here to train these boys. |
- Ktoś inny bdzie musiał ją szkolić. | -Somebody else will have to train her. |
- Ktoś musi ich szkolić. | Someone has to train them. |
- Rosjanie raczej wolą szkolić mężczyzn. | Seems like the Russians would want to train grown men. |
/Jestem tu, by szkolić synów Chana, /jego szlachtę... /Jego zwierzątka. | I am kept here to train the Khan's sons... his nobles... his pets. |
- Tak. teraz szkolę się. | - Yes. I'm in training. |
Ale, bądź spokojny, dobrze ich szkolę. | But, rest assured, I am training them well |
Dobrze szkolę swoich ludzi | I am training my fellows |
Kiedy szkolę się Jestem dość dobry. | When I train I'm pretty good. |
Nie szkolę moich pracowników, by mówili o moich interesach. | I don't train my employees to talk about my business. |
- Ale nadal mnie szkolisz, prawda? | - But you're still my training officer, right? - Yeah. |
- Właśnie go szkolisz. | - You're training one. |
/Bądź pochwalony Boże, moja opoko, /która szkolisz moje ręce do wojny, /moje palce do walki. | Praise be to the Lord, my rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. |
A więc opuszczasz kraj, szkolisz się na emigracji w AKN, wracasz jako terrorysta. | So, you leave the country, train in exile with the ANC, come back as a terrorist. |
Czy nie po to szkolisz tego wojownika? | Isn't there a fiighter that you're supposed to be training? |
"Drewniany manekin, szkoli nasze ciało, praca nóg, uniki, atak i obronę, to trening dokładności". | Wooden dummy, besides training our body, footwork, variation, attack and defense, it mainly trains our accuracy. |
. Navy szkoli pieczęci i delfiny, by elegancko pójść dla mines. | The Navy trains seals and dolphins to sweep for mines. |
/BOPE szkoli ludzi na wojnę, /i nie mówcie mi, że to nie ludzkie. | The BOPE course trains the officer for the war, and don't tell me it's inhuman. |
Cross- ten facet w areszcie Działa prywatnie, szkoli takie zespoły, To duch, były żołnierz sił specjalnych. | Cross-- that's the guy in holding- he's a private contractor, trains teams like that, one of those shadow guys, ex-Special Forces. |
Dr Smith szkoli Dwayne'a i Ramona. | Dr Smith trains Dwayne and Ramon. |
- Nie tylko ich szkolimy, ale i opłakujemy. | We don't just train 'em. We mourn 'em. Yes, sir. |
Ale my szkolimy agentów, którzy będą gotowi walczyć w wojnach jutra. | But we're training agents who are ready to fight tomorrow's wars. |
Jest kilku weteranów, ale głównie szkolimy się sami. | Hardly. Couple of vets, but by and large we're self-trained. |
K. Organizacji szkolimy się i rozmieszczamy małoletnich pośredników w specjalnych operacjach. | Organization K. We train and deploy underage agents in special operations. |
Manuel... szkolimy go. | Manuel... we're training him. |
Prawdziwym powodem jest to, że ciągle szkolicie terrorystów i zamachowców. | Just because they fired through the sky? The real reason is that you keep on training terrorists and bombers. |
- Nie szkolą ich, by zabijali. | I don't think that anybody is trained to shoot somebody. |
- Tak was terasz szkolą? | Is that what they train you to do? |
- To do czego ich szkolą? | - What do you think they are trained for? |
103 Trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie pracują, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym zagrożonych wykluczeniem społecznym, a także ludzi młodych ze środowisk marginalizowanych, w tym poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży | 103 Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee |
Astronauci szkolą się latami. | United States astronauts train for years. |
- prowadzić bezpłatne i niedochodowe szkolnictwo; | 'occupational' and vocational training and |
. w fazie początkowej przy szli na u czy ciele pr z e d m i o t ó w a r t y s t y c z n y c h o d b y w a j ą sz k o le nie z r ó ż n y c h p r z e d m i o t ó w a r t y s t y c z n y c h lub – w przypa dku n a u czy ci eli p r z e d m i o t u – p r z e c h o d z ą szkol enie i zd o by w a j ą kwal i fi k a c j e z jed n ej lub dwóch okre ś l onych dzie d z i n przed m i otowych. w wi ę k s z o ści p r z y s z l in n a u czy ci e l e p r ze d m i o t ów a r t y s t y c z n y ch p r ze c h o d z ą t e ż za w od o w e k s z t a ł c e nie n a u czy ci eli. | During the initial phase, prospective arts teachers receive training in different arts subjects; or, in the case of specialist teachers, they receive training and qualification in one or two particular subject areas. |
Ale nie szkol jej za bardzo. | - But don't train her too well._BAR_ |
Cała kadra nauczycielska szkolnictwa średniego i FP będzie musiała posiadać niezbędne przygotowanie pedagogiczne (z takimi samymi wyjątkami jak w wypadku CAP). | Apractical training module which will take place inwork centres is to be includedoand those who candemonstrate relevant work experience may beexempt. |
Forum wyżej opisanej współpracy stanowi Komisja Bund-Länder ds. planowania szkolnictwa i promocji badań. | Incompany vocationaltraining and vocational education in schools fallunder separate jurisdictions. |
Jesteś najlepszą pielęgniarką jaką szkoliłam, jesteś tutaj zawsze mile widziana. | Sharona, you know how I feel about you. You're the best nurse I ever trained, and you're welcome back anytime. |
Najwyższy czas, byś odegrał rolę do której się szkoliłam. | It's time for you to play the role I've trained you for. |
Nie po to cię szkoliłam. | This is not what I trained you for. |
Nigdy nikogo nie szkoliłam. | I mean, I never trained an officer before. |
Po to się szkoliłam. | It's what I'm trained for. |
Powiedziałaś mi, że ich szkoliłaś. Tajemnice zawodowe, działalność wywrotowa. | You told me that you trained them... tradecraft, subversion. |
Wiem też, że szkoliłaś się na zielarkę. | I also know that you trained as a herbalist. |
- Sama chciałaś, żebym cię szkoliła. | - You wanted to be trained. |
Jedna z nich podobno szkoliła się w Paryżu. | There's one we liked the sound of, who'd been trained in Paris. |
Kobieta, którą znasz jako dr Bennett, ich szkoliła. | The woman you know as Dr. Bennett trained him. Lorna, too. |
Misja szkoliła kongijskpolicj, tak aby działała ona zgodnie z najlepszymi midzynarodowymi wzorcami funkcjonowania policji i z prawami człowieka; obecnie wzmacnia zwizek midzy policj a wymiarem sprawiedliwoci przy pomocy komórki współpracy z wymiarem sprawiedliwoci. | The Mission has trained the Congolese police to ensure that it acts in accordance with the best international police practices and human rights, and is currently supporting the linkage between the police and justice realms through its justice interface cell. |
Na blogu młodzieżowej organizacji RENA, Irene Borin opowiedziała o swoim doświadczeniu we Francji, gdzie ona zaczęła karierę jako opiekunka, a później, dzięki sprzyjającemu losowi, znalazła pracę jako menedżer ds. komunikacji dla grupy bankowej, zawód, dla którego szkoliła się we Włoszech i Francji: | On the blog of the youth organisation RENA, Irene Borin shared her experiences in France, where she started out working as a babysitter only to become, thanks to a fortunate encounter in this job, communications manager for a banking group, the profession for which she was trained in Italy and in France: |
Potrzebuję Phoebe i Paige. Tak ciężko się szkoliły. Powinny być tu teraz. | I need Phoebe and Paige, they've trained so hard for this, they should be here now. |
- Do tego cię szkoliłem, człowieku? | - But I trained you for this, man? |
- Im można zaufać, sam ich szkoliłem. | - These guys you can trust, I trained 'em. |
- Tak, szkoliłem tych ludzi. | Yep. I trained them. |
/Więc poszedłem do szkoły medycznej w Guadalajarze /i szkoliłem się w szpitalu w Monterey. | So I, uh, Went to medical school in guadalajara And trained at a hospital in monterey. |
A ja szkoliłem Kordeskiego. | I trained Kordesky. |
Byłeś kierownikiem stażu w Hopkins, zanim przeniosłeś się do Mercy, czyli można założyć, że szkoliłeś Foremana. | You were the Residency Director at Hopkins before you moved to Mercy. Which means it's safe to assume that you trained Foreman. |
Gdzie się szkoliłeś, gdzie wykonałeś pierwszy skok. | Where you trained, where you did jump school. |
Gdzie się szkoliłeś? | Uh, where have you trained? |
Jeśli szkoliłeś mnie w innym celu, wszystko pójdzie na marne, bo ja tu zostaję. | And if everything that you've trained me for was for another purpose, then it was a waste, because I'm staying. |
L.T., ci, których szkoliłeś, by mnie dopadli, to nie żołnierze, to roboty. | "LT, those guys you trained to come and kill me, they're not soldiers. They're... robots." |
"Graydon Ostler to słynny i utytułowany szef kuchni i restaurator, który szkolił się w paryskim Cordon Bleu oraz w ICC w Monachium. | "Chef Graydon ostler is "a celebrated, award-winning chef and restaurateur "who trained at the cordon bleu in Paris |
- Mój ojciec szkolił tu większość pilotów. | He trained most of the pilots here. |
- Nikt mnie nie szkolił. | - Nobody trained me. |
- Tak. A gdy cię zatrudniali, wiedzieli, że szkolił cię Louis Litt? | And when they hired you, did they know you'd been trained by Louis Litt? |
/ - Kto ją szkolił. | - everyone she trained with. |
Od kiedy byliśmy tu w latach 80-tych i szkoliliśmy Mudżahedinów. | Since the tachtigerjaren, when we Moedjahadin trained. |
Por. Dobbs i ja szkoliliśmy miejscowych pilotów na Kobra żeby mogli utworzyć własną grupę przeciwko kartelom.. | Lt. Dobbs and I had trained local pilots in Cobras... for their own strike forces. |
Wasza wysokość, dniem i nocą szkoliliśmy ludzi... | Your Highness, we have trained day and night |
Do tego mnie szkoliliście. | This is what you trained me for. |
/To ci, którzy panią szkolili, /chcą panią dopaść. | It's the people that trained you who are coming to get you. |
Abyście się szkolili, oczywiście. | - You are to be trained, of course. |
Ale szkolili mnie tacy, którzy byli. | No. But I was trained by some guys who were. |
Ale to tutaj się szkolili. | But this is where the Rangers have been trained. |
Czterech pilotów Gwardii Narodowej, którzy szkolili Kubańczyków w Gwatemali, wzięło sprawy w swoje ręce. | Four of the national guard pilots who trained the Cubans in Guatemala took matters into their own hands. |
B613 szkoliło i mnie. | B613. They trained me, too. |
KGB szkoliło go w Europie, gdzie stał się przepracowanym, słabo opłacanym zabójcą. | The KGB trained him in Europe, where he became an overworked, underpaid assassin. |
około wysoce szkolony jazdy i zmielony zespół szczególnie szkoliło się dla misji. | The operation was performed, by highly trained drive air and ground team specifically trained for the mission. |