Subskrybować (to subscribe) conjugation

Polish
21 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
subskrybuję
I subscribe
subskrybujesz
you subscribe
subskrybuje
he/she/it subscribes
subskrybujemy
we subscribe
subskrybujecie
you all subscribe
subskrybują
they subscribe
Imperfective future tense
będę subskrybować
I will subscribe
będziesz subskrybować
you will subscribe
będzie subskrybować
he/she/it will subscribe
będziemy subskrybować
we will subscribe
będziecie subskrybować
you all will subscribe
będą subskrybować
they will subscribe
Imperative
-
subskrybuj
you subscribe!
niech subskrybuje
let him/her/it subscribe
subskrybujmy
let's subscribe
subskrybujcie
you all subscribe
niech subskrybują
let them subscribe
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
subskrybowałam
I subscribed
subskrybowałaś
you subscribed
subskrybowała
she subscribed
subskrybowałyśmy
we subscribed
subskrybowałyście
you all subscribed
subskrybowały
they subscribed
Future feminine tense
będę subskrybowała
I will subscribe
będziesz subskrybowała
you will subscribe
będzie subskrybowała
she will subscribe
będziemy subskrybowały
we will subscribe
będziecie subskrybowały
you all will subscribe
będą subskrybowały
they will subscribe
Conditional feminine tense
subskrybowałabym
I would subscribe
subskrybowałabyś
you would subscribe
subskrybowałaby
she would subscribe
subskrybowałybyśmy
we would subscribe
subskrybowałybyście
you all would subscribe
subskrybowałyby
they would subscribe
Conditional perfective feminine tense
subskrybowałabym była
I would have subscribed
subskrybowałabyś była
you would have subscribed
subskrybowałaby była
she would have subscribed
subskrybowałybyśmy były
we would have subscribed
subskrybowałybyście były
you all would have subscribed
subskrybowałyby były
they would have subscribed
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
subskrybowałem
I subscribed
subskrybowałeś
you subscribed
subskrybował
he subscribed
subskrybowaliśmy
we subscribed
subskrybowaliście
you all subscribed
subskrybowali
they subscribed
Future masculine tense
będę subskrybował
I will subscribe
będziesz subskrybował
you will subscribe
będzie subskrybował
he will subscribe
będziemy subskrybowali
we will subscribe
będziecie subskrybowali
you all will subscribe
będą subskrybowali
they will subscribe
Conditional masculine tense
subskrybowałbym
I would subscribe
subskrybowałbyś
you would subscribe
subskrybowałby
he would subscribe
subskrybowalibyśmy
we would subscribe
subskrybowalibyście
you all would subscribe
subskrybowaliby
they would subscribe
Conditional perfective masculine tense
subskrybowałbym był
I would have subscribed
subskrybowałbyś był
you would have subscribed
subskrybowałby był
he would have subscribed
subskrybowalibyśmy byli
we would have subscribed
subskrybowalibyście byli
you all would have subscribed
subskrybowaliby byli
they would have subscribed
Impersonal
subskrybowano by
there would be subscribed
subskrybowano by
there would be subscribed

Examples of subskrybować

Example in PolishTranslation in English
- Nie, ale informatycy Harveya nie wiedzą o nielegalnym oprogramowaniu do łamania haseł, /- które subskrybuję.No, but I guessed that Harvey's IT guys are one step behind the highly illegal password-cracking software to which I subscribe.
-Nie subskrybuję.I don't subscribe.
- Czy subskrybujesz "Chart Scope"?- Do you subscribe to Chart Scope?
Prawda jest taka, że każdy, kto subskrybuje stronę "Żon", zorientowałby się po zdjęciu, że Hannah była w budynku Margo.You know, the truth is anyone who subscribes to the "wives of wall street" Web site would've know that Hannah was at Margo's building from that photo.
W przypadku gdy osoba trzecia z pomocą finansową ze strony spółki nabywa własne akcje tej spółki w rozumieniu art. 19 ust. 1 lub subskrybuje akcje wyemitowane w ramach podwyższenia subskrybowanego kapitału, takie nabycie lub subskrypcja jest realizowane za godziwą cenę.”Where a third party by means of financial assistance from a company acquires that company's own shares within the meaning of Article 19(1) or subscribes for shares issued in the course of an increase in the subscribed capital, such acquisition or subscription shall be made at a fair price.’
W przypadku gdy osoba trzecia z pomocą finansową ze strony spółki nabywa własne akcje tej spółki w rozumieniu art. 21 ust. 1 lub subskrybuje akcje wyemitowane w ramach podwyższenia subskrybowanego kapitału, takie nabycie lub subskrypcja jest realizowane za godziwą cenę.Where a third party by means of financial assistance from a company acquires that company's own shares within the meaning of Article 21(1) or subscribes for shares issued in the course of an increase in the subscribed capital, such acquisition or subscription shall be made at a fair price.
Za pośrednictwem biblioteki Komisja subskrybuje ponad 2 tys. periodyków.Through the Library, the Commission subscribes to more than 2,000 periodicals.
państwo subskrybuje nowe udziały wyemitowane z takimi samymi prawami, na tych samych warunkach i po tej samej cenie co inwestorzy prywatni, bez uszczerbku dla proponowanego harmonogramu gwarantowania przez bank pomyślnego przeprowadzenia operacji;the State subscribes the new shares issued on the basis of the same rights and under the same conditions, at the same price as the private investors, without prejudice to the proposed timetable for the underwriting by the bank of the successful completion;
A czy jacyś fani subskrybują pana stronę?And these fans... they subscribe?
Udziałowcami EBI są państwa członkowskie Unii Europejskiej, które subskrybują jego kapitał.The EIB’s shareholders are the Member States of the European Union, which have all subscribed to its capital.
Niezapomnijcie, oceniajcie, komentujcie, subskrybujcie.Don't forget to rate us, comment, and subscribe.
Na podstawie dostępnych danych rynkowych dla podobnych banków [36] Austria określiła wielokrotność C/WK, w wyniku czego ustalono, że wartość banku mieści się w przedziale od [270–300] mln EUR do [320–360] mln EUR. Po uwzględnieniu dokapitalizowania przez spółdzielnie kredytowe wartość banku wahałaby się od [500–530] mln EUR do [550–580] mln EUR i przekładała na cenę jednego udziału wynoszącą [3–4] EUR. Ponieważ Austria subskrybowała udziały po cenie 2,2 EUR, faktyczna obniżka waha się od [35 % do 45 %].On the basis of the observable market data for an appropriate peer group, [36] Austria determined a P/B-multiple, leading to a company value in the range of EUR [270-300] million to EUR [320-360] million. After the recapitalisation by the Volksbanken is taken into account, the company value would range from EUR [500-530] million to EUR [550-580] million and translate to a price per share of EUR [3-4]. Since Austria subscribed the shares at the price of EUR 2,2, the effective discount ranges from [35 % to 45 %].
W kwietniu 2009 r. Austria subskrybowała certyfikaty udziałowe (Partizipationsscheine) ÖVAG w wysokości 1 mld EUR („dokapitalizowanie z 2009 r.”).In April 2009, Austria subscribed participation certificates (Partizipationsscheine, "PS") of ÖVAG amounting to EUR 1 billion ("2009 recapitalisation").
Dexia, jej akcjonariusze i wspomniane państwa członkowskie przyczyniły się już do procesu restrukturyzacji, w szczególności poprzez rozproszenie kapitału zakładowego należącego do wcześniej istniejących akcjonariuszy na podwyższenie kapitału banku (władze francuskie i belgijskie subskrybowały bezpośrednio 3 mld EUR z 6,4 mld EUR podwyższenia kapitału ogłoszonego we wrześniu 2008 r.).Dexia, its shareholders and the Member States concerned have already made an own contribution to the restructuring effort in particular through the dilution of the share of the capital stock held by existing shareholders when the bank’s capital was increased (the French and Belgian authorities directly subscribed to EUR 3 billion of the EUR 6,4 billion capital increase announced in September 2008).
EBI subskrybował, wraz z OSEO i CDC, udziały w tym funduszu na kwotę 20 mln EUR.The Bank subscribed to the fund for up to EUR 20m, alongside OSEO and CDC Entreprises.
W grudniu 2008 r. Rheinische Sparkassen-Förderungsgesellschaft („Förderungsgesellschaft”) subskrybował nominalne świadectwa udziałowe w Sparkasse KölnBonn, wynoszące 300 mln EUR w dwóch transzach w wysokości 150 mln EUR.In December 2008 Rheinische Sparkassen-Förderungsgesellschaft (‘Förderungsgesellschaft’) subscribed nominal participation certificates in Sparkasse KölnBonn amounting to EUR 300 million in two tranches of EUR 150 million.
Z tych obligacji o łącznej wartości 700 mln EUR, Capital Bank, spółka zależna GRAWE, subskrybował obligacje o wartości 350 mln EUR.Capital Bank, a subsidiary of GRAWE, subscribed to EUR 350 million of the total EUR 700 million bonds.
Obydwie emisje subskrybowali w znacznym stopniu europejscy inwestorzy mający profil typowy dla przedsiębiorstwa La Poste, mianowicie inwestorzy zachowujący swoje obligacje aż do zapadalności.The two issues were widely subscribed by European investors with the usual investor profile for La Poste, i.e. investors who hold their bonds until maturity.
gdy decyzja o umorzeniu określonej liczby udziałów płatnych na żądanie staje się skuteczna zgodnie z ust. 3 lit. e) lub f) powyżej, wszyscy członkowie, którzy subskrybowali udziały płatne na żądanie zatwierdzone niniejszą uchwałą, zwracają bankowi wszystkie swoje udziały lub ich część proporcjonalnie do posiadanych zasobów tych udziałów, a umorzone udziały płatne na żądanie zostają automatycznie unieważnione z dniem ich umorzenia, przy czym statutowy kapitał akcyjny banku jest odpowiednio obniżany bez konieczności podejmowania dodatkowej uchwały przez Radę Gubernatorów;Upon the decision to redeem a specified number of callable shares becoming operative in accordance with paragraph 3(e) or 3(f) above, all members who have subscribed to the callable shares authorised by this Resolution shall surrender to the Bank part or all of their shares pro rata to their respective holdings of such shares and such redeemed callable shares shall be cancelled automatically and as of the date of the redemption, with the authorised capital of the Bank being reduced correspondingly without the need for a further resolution of the Board of Governors.
W piśmie z dnia 17 lutego 2010 r. władze portugalskie wspomniały również, że w dniu 27 października 2009 r. upoważniono CGD do subskrypcji kolejnych papierów komercyjnych zabezpieczonych gwarancją państwa na kwotę 1 mld EUR. Następnie w wiadomości e-mail z dnia 14 czerwca 2010 r. Komisja otrzymała dalsze informacje, zgodnie z którymi łączna wartość gwarancji państwa na zabezpieczenie papierów komercyjnych wyemitowanych przez BPN i subskrybowanych przez CGD wzrosła do 4 mld EUR, ponieważ w kwietniu 2010 r. zorganizowano trzecią emisję papierów komercyjnych BPN, które CGD subskrybowało na kwotę 1 mld EUR.By letter of 17 February 2010, the Portuguese authorities also mentioned that CGD had been authorised on 27 October 2009 to subscribe a further EUR 1 billion of commercial papers with a state guarantee. Subsequently, by electronic mail of 14 June 2010, the Commission was further informed that the total of the state guarantees on commercial papers issued by BPN and subscribed by CGD had risen to EUR 4 billion, as in April 2010 a third issue of BPN commercial paper had been organised and was subscribed by CGD for an amount of EUR 1 billion.
W tym względzie Komisja zauważa, że państwo subskrybowało kapitał z obniżką od [35 do 45 %] [49].The Commission notes in that respect that the State subscribed the capital with a discount of [35 % to 45 %]. [49]

More Polish verbs

Related

zasubskrybować
subscribe

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

zasubskrybować
subscribe

Other Polish verbs with the meaning similar to 'subscribe':

None found.
Learning languages?