- Nie chciałbym cię spowalniać | - I don't want to slow you down. |
A nie chce spowalniać ludzi, żeby dali się zabić. | And I'm not gonna be the one to slow us down or get us killed. Everybody dies. |
Do zobaczenia u Leo. Postaram się was zbytnio nie spowalniać. | See you at Leo's... ..I'll try not to slow things down to much |
Nauczył się też spowalniać procesy życiowe, do takiego stopnia, że były niewykrywalne. | In tibet and india. He also learned to slow his body processes Down to the point where they were undetectable. |
Nie będziesz mnie spowalniać, prawda? Nie, ja... | Now, you're not going to slow me down, are you? |
- Niczego nie spowalniam... - Zajmę się tym, zajmę się tym. | - l am not slowing it down-- - l can handle it, l can handle it, |
- Tylko cię spowalniam, idź... | I'm just slowing you down. Go. |
Co ty gadasz, to ja nas spowalniam. | Dude, I'm the one that's slowing us down. |
Idź sama, spowalniam cię. | You go. I'm only gonna slow you down. |
Ja cię spowalniam. | [HOMER BREATHING HEAVILY] Go on ahead. I'll just slow you down. |
- Tylko nas spowalniasz! | You'd only slow us down. |
Czy spowalniasz ruch dla obserwacji, zmieniasz samochody, aby przypiąć ogon, czy ustawiasz w miejsce na zasadzkę, wszystko zaczyna się od popsutej drogi. | Whether you're slowing traffic for surveillance, routing cars to set up a tail, or putting yourself in place for an ambush, it all starts with a busted road. |
Hammond nie nadaje się do tego jest za nerwowy jestem ekonomiczny kierowcą ratuję planete, a ty w tym swoim busie, bez żadnego pasażera, spowalniasz mnie muszę użyć hamulców, później znów przyśpieszyć, a to zwiększa spalanie ja także miałem problemy w swoim Jagu | Hammond won't be able to do this. Too angry. I'm on an economy drive, saving the planet, and you, in your bus, with nobody in it, made me slow down. |
Już wystarczająco mnie dzisiaj spowalniasz. | You've slowed me down enough this morning. |
Nie obchodzi mnie to, spowalniasz przepływ. | I don't care. You're slowing things down. |
"A" jak jego Astma, która nigdy go nie spowalnia. | "A" is for his asthma, which never slows him down. |
"N" jak nie bardzo, bo spowalnia go i to mocno. | "N" is... is not really, 'cause i... it really slows him down. |
- To mnie spowalnia. | - It slows me down, Tom. |
- To spowalnia system. | In fact, it slows the system down. |
A to spowalnia pocisk. | It slows down the projectile. |
Teraz go tylko spowalniamy. | Yes. For now, we're just slowing him down. |
- Pieniądze nas spowalniają. Zostawmy je. | - It's the money that's slowing us down. |
/Sztuka polega na /dążeniu przed siebie... /na porzuceniu strachu i żalu... /które nas spowalniają... /i przeszkadzają w radości z podróży... /która wkrótce się skończy. | The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. |
Ale Lassard i jego ludzie spowalniają moje działania. | But it's not easy with Lassard and his men slowing me down. |
Bo ci sukinsyni od lat wszystko spowalniają. | Because those bastards have been slowing everything down for years. |
Fale beta spowalniają się. | Beta waves are slowing. |
Bądź ostrożny i nie spowalniaj mnie. | Careful. And don't slow me down. |
I mnie nie spowalniaj. | And don't you dare slow me down, Mrs. Florrick. |
Po prostu ich spowalniaj, potem dołącz do nas. | Just slow them down and come and join us. Chaya please! |
Interferon i L-DOPA często spowalniały rozwój... | What do you mean? Interferon, L-dopa... It slowed the progress in the majority of cases. |
Nie użył słoni, aby nie spowalniały jego marszu. | He deliberately did not use elephants. Because they would have slowed down his pace. |
I tak wystarczająco nas już spowalniałem. | I figured I'd slowed us down enough already. |
Czy to gorset cie spowalniał, czy może flacha wódki którą wypiłaś ostatniej nocy? | Was it the corset that slowed you down, or the flagon of spirits you guzzled last night? |
Tylko bym ich spowalniał. | I would have slowed them down. |
Nie opuścił tysięcy uchodźców, którzy podążali za naszym wojskiem i spowalniali odwrót. | He did not abandon the thousands of refugees who followed our troops and slowed down our retreat |