Gruba warstwa mgły przybywa z morza i skrapla się na spragnioną ziemię. | A thick blanket of fog rolls in from the sea and condenses on this thirsty land. |
W niektórych rozwiązaniach konstrukcyjnych szala wagi umieszczona jest w komorze chłodzącej, która zapewnia odprowadzenie ciepła na zewnątrz. Promieniowanie powoduje ochłodzenie szali wagi, tak iż ulatniająca się para skrapla się na niej. | In some designs the balance pan is surrounded by a refrigeration box, providing heat dissipation to the outside by thermal conduction, and is cooled by radiation so that the escaping vapour condenses on it. |
Wiesz, tworzy się, jak woda się skrapla czy coś. | You know, it's produced when water condenses, or something. |
chłodzenie pary z alkoholu w odpowiedniej (np. wykonanej ze stali nierdzewnej) kolumnie, gdzie para ta skrapla się i jest odbierana, | cooling the alcohol vapour in an appropriate (e.g. stainless steel) column where it condenses and is collected; |
„Punkt rosy” oznacza miarę wilgotności wyrażoną jako temperatura równowagi, w której woda skrapla się przy danej wartości ciśnienia z wilgotnego powietrza o określonej wilgotności bezwzględnej. | "Dew point" means a measure of humidity stated as the equilibrium temperature at which water condenses under a given pressure from moist air with a given absolute humidity. |