Get a Polish Tutor
to get
Chcesz się schlać?
You want to get wasted or something?
Chciałbym się teraz schlać.
We're just asking to get waxed.
Chcę się dzisiaj schlać.
I want to get smashed tonight.
Chcę wrócić do mojej chaty i porządnie się schlać.
l just want to get up to my shack and get drunk.
Irlandczycy uwielbiają się schlać.
Irishmen love to get drunk.
Wayne, nie schlaj się przed meczem!
Wayne, don't get drunk before the games!
Nie schlajcie się.
Don't get drunk.
Tak po prawdzie, to łączyły nas dobre stosunki, dopóki się nie schlałam i nie zchajcowałam im garażu.
To be fair, we were on pretty good terms until I got drunk and burned their garage down.
A wcześniej schlałaś się jak świnia.
About how you got loaded earlier.
- Strasznie się schlała.
- She got very drunk.
Ale się schlałem i zapomniałem.
I got drunk and forgot it.
Ci, którzy przegapili ostatni odcinek niech wiedzą, że strasznie się schlałem i niczego nie pamiętam.
For those of you that missed last week's episode, I got really drunk and I don't remember what happened.
Porządnie się schlałem z Lisą.
I don't know, dude. Lisa and I, we got after it.
Wczoraj w nocy się schlałem... i czułem się przybity, więc chyba do niej zadzwoniłem.
Last night I got really hammered. And I was feeling kind of depressed.
- Ale się schlałeś... i wdałeś w bójkę z żandarmami.
- No, you got boozed up... and tried to obstruct the police.
Może tak się schlałeś, że nie pamiętasz, co jej zrobiłeś.
You're the one with form here. Maybe you got so loaded, you can't remember what you did!
Pamiętam, że przywoziłem cię z plaży, jak się schlałeś.
You making me drive you home from the beach 'cause you got too drunk.
Powiedziałeś mi, że się schlałeś w Nowym Orleanie.
You told me you got drunk in New Orleans.
- Pamiętacie jak Marshall myślał, że spartaczył /egzamin adwokacki, więc oszalał /tamtej nocy i się schlał?
Marshall thought he botched day two of the bar exam, so he freaked out that night and got wasted?
Kapitan schlał się jak zwykle.
He got drunk, as usually.
Może tak się wczoraj schlał, Że założył je i jakąś kieckę, I jakąś kobiecą bieliznę i poszedł w noc.
Maybe he got so drunk last night, he put 'em on and a nice dress, maybe, uh, a little wig, some ladies' underwear and went out on the town.
Sądząc po błocie i beczkach prawdopodobnie się schlał, ukradł kozacki samochód i urządził sobie przejażdżkę.
Judging by the mud and kegs I'd say he got hammered, stole a big-ass truck, and went joyriding.
Trochę się schlał i dwóch gości poszło go ogarnąć.
Well, he got a little wasted so two dudes took him out back to sober him up.
Kiedy ostatnio schlaliśmy się w ciuchach podkreślających nam płeć?
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders?
Pewnego wieczoru schlaliśmy się po koncercie w Metro.
One night, we got wasted after a show at the Metro.
Mieliśmy dwugodzinne opóźnienie spowodowane pogodą, więc naturalnie wszyscy pasażerowie się schlali.
And we had a two-hour weather delay, So naturally all the passengers got drunk.