Get a Polish Tutor
to do
"Nie wiem, czym jest poezja" Ale kiedy ją słyszę, rozpoznaję ją.
"I don't know what poetry is, but I recognize it when I hear it. "
- Czy ja ją rozpoznaję?
- Why do I recognize her?
- Ja ciebie nie rozpoznaję.
I don't recognize you !
- Nie jestem pewien, nie rozpoznaję tego.
- I'm not sure, I don't recognise it.
- Nie rozpoznaję cię.
- No. - I don't recognise you.
"Panie, dlaczego nie rozpoznajesz moich modlitw?"
"Lord, you don't recognize my devotion."
(Calvert) Czy rozpoznajesz żadnego z nazwisk na tej liście?
(calvert) do you recognize any of the names on this list?
- Czyli tak rozpoznajesz, kto bierze?
- So, does that mean they're using drugs?
- Nie rozpoznajesz Erica?
- You don't recognize Eric? - No. Why, should I?
- Nie rozpoznajesz go, prawda?
- Doesn't ring any bells, does it ?
- Dlaczego ona cie nie rozpoznaje?
- Why doesn't she recognise you?
A Penny i ja się już nawet nie rozpoznajemy, ponieważ nie wiedziałam jej od czasu jej 30-tych urodzin.
Sorry, dude, rough twist. And Penny and I don't even recognize each other because I haven't seen her
Ale rozpoznajemy prawo państwa izraelskiego by istnieć.
But we do recognize the right of the State of Israel to exist.
Co to za państwo, którego nawet nie rozpoznajemy?
At what point is this a country we don't even recognize?
Oni rosną, wyprowadzają się, zmieniają, stają się ludźmi, których nawet nie rozpoznajemy, podejmują własne decyzje...
They grow up,they move out,they change,become people you don't even recognize, make decisions...
Teraz, być może jest to legalne w Kanadzie, ale w USA nie rozpoznajemy gejowskich małżeństw.
Now, this may be legal in Canada, but the United States of America doesn't recognize gay marriages.
Cieszę się, że rozpoznajecie Barry'go Shadwella, a zatem zrozumiecie że będę ścigał się z nim w regatach!
I'm so glad you guys are down with Barry Shadwell, and will thus be understanding that I'm gonna race with him in the regatta!
Dobra, rozpoznajecie tych dwóch?
(ruzek) all right, do you recognize these two?
Jesteście pewni, że jej nie rozpoznajecie?
Are you sure you don't recognize her? Because she could be anybody.
Jeśli je nie rozpoznajecie, jesteście bezużyteczni.
It you don't recognize them, you're useless.
Jeśli rozpoznajecie tego mężczyznę, możecie być jednymi z tuzina osób, które bawiły jego występy na małym ekranie.
If you recognize this man, you may be among the dozens who have enjoyed his work on the small screen.
"Szop" jest znakiem, który rozpoznają ludzie.
Yes, Toolshed, why do we have to be called Coon and friends?
- Ale, ale, pani przyjaciele. Chyba nie rozpoznają pani.
But your friends, I don't think they'll recognise you.
- Może mnie nie rozpoznają, bo... Posłuchaj mnie.
- Maybe I don't recognise them because...
- Wszyscy cię rozpoznają na ulicy, bo ciągle łazisz tam i z powrotem od swojego sklepu do pana Fletchera.
- Everybody does know you on the street because all you do is go from your shop to Mr. Fletcher's and back.
-Rozpoznają ciebie i przypomną sobie, że kiedyś tam pracowałeś. -Na pewno mnie nie rozpoznają.
If they recognize him, they'll remember him when the job goes down.
Słyszeliśmy dziwne dźwięki. Zwierzęta, których nie rozpoznawałam.
We heard strange noises, animals that I didn't recognize.
Nawet siebie nie rozpoznawała.. to znaczy-- już w porządku kochanie.
She didn't even recognized herself. I mean... It's OK, baby.
Nie rozpoznawała ludzi.
She didnt recognise people.
Z postanowienia odsyłającego wynika bowiem, że chociaż Kempter rzeczywiście nie powoływała ani w postępowaniu przed Finanzgericht Hamburg, ani przed Bundesfinanzhof art. 5 ust. 1 rozporządzenia nr 3665/87, jednak obydwa sądy rozpoznawały sprawę, opierając się, przynajmniej po części, na tym rozporządzeniu i interpretując je w sposób nieprawidłowy 44.
According to the order for reference, although Kempter did not plead Article 5(1) of Regulation No 3665/87 either before the Finanzgericht Hamburg or before the Bundesfinanzhof, both those courts based their decisions, at least in part, on that regulation and misinterpreted it. 44
Ale stracił rozum do tego stopnia że już go nie rozpoznawałem.
But it warped his mind to the point where I didn't even recognize him anymore.
Nie rozpoznawałem nawet własnego gołosu.
I did not even recognize the sound of my own voice.
Nie rozpoznawałem siebie w lustrze.
I didn't recognize the man I saw in the mirror.
Niektórych gatunków nie rozpoznawałem,
Animals I did not recognize,
Z tego powodu nikogo z obecnych nie rozpoznawałem. Prócz tych, którzy są martwi.
And for that reason I did not recognise anyone present.
W wyroku z dnia 31 maja 2001 r. w sprawach połączonych D. i Szwecja przeciwko Radzie 91Trybunał w postępowaniu odwoławczym rozpoznawał kwestię odmowy przyznania urzędnikowi Wspólnot Europejskich dodatku na gospodarstwo domowe przewidzianego dla osób żonatych lub zamężnych — mimo iż zarejestrował on w szwedzkim rejestrze swój związek z innym mężczyzną — na tej podstawie, że regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich nie pozwalał na zrównanie jego sytuacji z małżeństwem.
In D and Sweden v Council, 91 the Court was seised of an appeal in which it was required to examine the refusal to grant an official of the European Communities a household allowance intended for married couples, because, although the official had registered a civil partnership with another man in Sweden, the Staff Regulations of Officials of the European Communities did not permit his status to be assimilated to marriage.
Były przypadki, gdzie pacjenci nie rozpoznawali swoich dzieci: amnezja.
There have been some cases in which the patients didn't recognize their own children: amnesia.
Pierwszym razem strzeliłem bo ludzie mnie nie rozpoznawali.
The first time, I shot because people didn't recognize me.
Taak... w czasach... procesów czarownic, kiedy w ten sposób ludzie rozpoznawali kto naprawdę jest czarownicą, ale nie sądziłam, że tak było naprawdę!
Yeah... back in the days of... witch trials, when that's how people would figure out who was really a witch, but I didn't think that was a real thing!