Get a Polish Tutor
to separate
- Mam was rozdzielać?
Am I gonna have to separate you two?
- Nie muszą nas rozdzielać.
- They don't need to separate us.
/Czemu muszę je rozdzielać?
Why do they have to separate them?
Ale żeby rozdzielać dziecko od matki...
But to separate a mother from her child - Her bastard child.
Czy musze was rozdzielać?
Do I have to separate you two?
Bo rozdzielam przyjemności i interesy.
Because I keep business and pleasure separate.
Nigdy ich nie rozdzielam.
- I've never kept them separate.
Tak jeśli my rozdzielam ją z podstawowy składnik ... ja założyłbym się reszta tego staje się jak bez życie jako martwą drzewo magistralę .
So if we separate her from the main body... I'd wager the rest of it becomes as lifeless as a dead tree trunk.
Więc rozdzielasz wszystko?
So you mean you separate everything?
"Umysł rozdziela rzeczy możliwe od niemożliwych...
"Intellect separates the possible from the impossible...
"Warstwa lakieru rozdziela inskrypcję od pigmentu, który ją przykrywa,
"A layer of varnish separates the inscription from the pigment that covers it,
/Odblokowanie żelaznych belek /rozdziela statki.
Unlocking the iron beams separates the ships
Ale granica, która rozdziela dobro i zło... przecina każde ludzkie serce.
But the line that separates good and evil... cuts through every human heart.
3, 2, 1, rozdzielamy. - Powoli.
3, 2, 1, separate.
Ale, w tłumie na pogrzebie, rozdzielają się... zanim ma szansę zapytać go o numer telefonu.
But, in the crowds at the funeral, she gets separated... from him before she has a chance to ask for his number.
Dwa światy, które nas rozdzielają
The two worlds that now separate us
Kiedy zbliżają się do łupu, rozdzielają się, żeby przyjąć odmienne pozycje wokół celu.
As the dogs approach their prey they peel off to take up separate positions around their target.
Kula i sabot rozdzielają się w czasie lotu.
The bullet and the sabot separate in flight.
Ludzie zaczynają razem, potem się rozdzielają i rozmawiają przez telefon...
People start together, then they separate and talk by phone...
* Nigdy nas nie rozdzielaj *
May we never separate.
*Nigdy nie odchodź... *nigdy nie rozdzielaj się ze mną
"Do not ever go away..." "do not ever be separated from me"
Nie rozdzielaj ich.
Don't separate them.
Proszę, nie rozdzielaj mnie z bratem.
"Please, don't separate me from my brother. "
Proszę... nie rozdzielaj nas.
But don't let us ever be separated again.
- Nie rozdzielajcie się!
-Just don't separate!
Miejcie oczy otwarte, idźcie za mną i nie rozdzielajcie się, dobrze?
Keep your eyes open. Follow me. Don't get separated, okay?
Nie rozdzielajcie ich!
Don't separate them!
Nie rozdzielajcie mnie z moim synem
I want my child. Please don't separate me from my son
Nie rozdzielajcie się.
Don 't separate!
Bardzo hałasowały, gdy je rozdzielałam.
If they are separated, they start to bleat loudly.
"Odległości, które nas rozdzielały."
"Those distances that separated us"
/Kiedy tylko odcisk /stopy rozdzielał nas.
"When only a footprint separated us.
I w taki oto sposób przezwyciężyliśmy konflikt, który nas rozdzielał i przelewał braterską krew. Wkrótce, mam nadzieję, będziemy mogli naprawić most, tak, abyśmy mogli przychodzić tu i stąd odchodzić, jak wszyscy inni.
Just as we defeated the conflict that separated us and shed blood among brothers, we will soon, I hope, our bridge repair, to come and go, like everyone else.
Kiedy nauczyciel ich rozdzielał, Luke siedział na piersi Manny'ego.
By the time a teacher separated them, Luke was sitting on Manny's chest.
Król rozdzielał swoich ludzi.
The king separated his people.
Łeb ma tylko po to, by rozdzielał uszy.
He only has a head to keep the ears separated.