I jeszcze, że powinienem wiedzieć, kto i przy jakim stole wciąż nie dostał jedzenia... albo kto chce płacić, żeby nie musiał podnosić ręki i pstrykać palcami. | And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
Moja manikiurzystka poradziła mi nie pstrykać palcami. | My manucurer has advised not to snap. |
Sernik już do ciebie idzie, Kurt, nie musisz pstrykać palcami, to nie sprawi że ciasto szybciej do ciebie trafi. | The cheesecake's on its way, Kurt, you don't have to snap your fingers, it's not gonna make it come any faster. |
Nie mogę dotknąć gałek w drzwiach, pstrykam jak widzę autobus, a gdy ktoś kichnie policzkuję się dwa razy. | I can't touch doorknobs, I snap my fingers when I see a bus. And when someone sneezes, I slap myself three times. |
Daję ci zdjęcie mojej wymarzonej kobiety, - pstrykasz palcami i się w nią zamieniasz? | I mean what, I give you a picture... of like my dream girl, and you snap your fingers, turn into her? |
Byłeś zazdrosny o głupkowatego kolesia, który pstryka fotki jak Jose Feliciano? | Really? You're jealous of the goofy kid who snaps photos like Jose Feliciano? |
On po prostu... pstryka palcami, a ty od razu do niego lecisz? | Hmm? He just... snaps his fingers, and you come running? |
Dziewczęta jestem bardzo rozczarowana, my nie pstrykamy. | Girls, girls, I'm very disappointed. We don't snap here. |
My pstrykamy. | We snap. |
Więc, jako ZBZ, jeżeli chcemy pokazać nasz entuzjazm, pstrykamy palcami. | So, as ZBZs, if we wanna show our entusiasmn, we snap. |
Jego chuligańskie dzieci pstrykają na mnie palcami. | There's his hooligan kids snapping their fingers at me. |
Nie pstrykaj na mnie. | Do not snap at me. |
Po prostu pstrykaj. - Nie. | Just keep on snapping. |
Po prostu pstrykaj. | Just keep snapping. |
Jak nas poniosło, pstrykaliśmy palcami. | We maybe snapped our fingers if we were feeling frisky. |