Będę musiał przesiedzieć wszystko na bocznym torze podjadając pomarańcze w towarzystwie rzężących tłuściochów pod opieką pielęgniarki. A ty, młoda krew, wspólnie sformujecie gardę i rozpoczniecie decydującą, pełną chwały wymianę ciosów! | I'm just going to have to sit this one out on the touchline with the half-time oranges and the fat wheezy boys with a note from matron while you young bloods link arms and go together for the glorious final scrum-down! |
Będę musiał to przesiedzieć. | I'm gonna have to sit this one out. |
Jak inaczej miałabym przesiedzieć spokojnie coś takiego? | How else do you expect somebody to sit through something like that? |
Jeśli chce przesiedzieć noc w pokoju przesłuchań, proszę bardzo. | He wants to sit in interrogation all night,let him. |
Jeśli chcesz to przesiedzieć, popieramy cię i jesteśmy z ciebie dumni. | If you want to sit this one out, it's totally fine by us. We're proud of you anyway. |
- Może przesiedź kilka następnych zagrań na ławce, jeśli wiesz co mam na myśli. | Maybe sit the next couple of plays out. You know what I mean? |
Dobre w tym jest to, że dzień, w którym się dowiedziałam, przesiedziałam przed tablicą. | He decided... better use for me than havin' me sat all day in front of a chalkboard, |
Na jednej imprezie przesiedziałam 12 godzin w gorącym jacuzzi. | - Sadie, once at a senior graduation party, I sat in a very hot Jacuzzi for... 12 hours. |
Nie potrafię zliczyć, ile poranków tu przesiedziałam, wyglądając na ulicę, z filiżanką... | I can't tell you how many mornings I've sat here, looking out on the Lane, having a cup of... Gaby. |
Nie! Gdybyś wiedziała, ile przesiedziałam w tym przyjęć | If you knew how many dinner parties l've sat through |
A przesiedziałaś tutaj cały czas z tą miną. | You've sat here all night with a right face on. |
Nigdy nie dokończyłas gry, nigdy nie przesiedziałaś całej historii. | Never finished a game, never sat through a story. |
Wszystkie te godziny, które przesiedziałaś koło mojego łóżka. | All those hours you sat by my bed, |
Pamiętam jak całą noc przesiedziałem w kuchni, a moja biedna żona leżała w łóżku próbując zasnąć. | I sat up all night in the kitchen while my poor wife lay awake in the bedroom. And I sat there, just as the dawn was about to break. |
- Kto z tobą przesiedział całą zimę? | Who sat with you all winter, eh? |
Twierdzisz, że przesiedzieliśmy przez ten festiwal drzemania... i nie był to wybór żadnego z nas? | You mean we sat through. That snooze fest, and it was neither of our picks? |
Tydzień przesiedzieli w areszcie, póki nie sformowano nowego batalionu karnego. | He sat in jail a week until he joined the new penal battalion. |