Możesz poprzestawiać meble, ale nie radzę Ci znikać. | Feel free to rearrange the furniture to your heart's content. But I recommend against making yourself invisible to me again. |
Nigdy o tym nie mówiłam, bo nie chcę, żeby czuł się źle, ale po porodzie musieli poprzestawiać większość moich organów. | I never mentioned this because I don't want him to feel bad, But after he was born, they had to rearrange most of my organs. |
Próbujesz poprzestawiać mi twarz? | Are you trying to rearrange my face? |
Zdaje się, że poprzestawiałam twoje bibeloty. | Afraid I rearranged your knickknacks. |
Ona wszystko poprzestawiała. | I mean, she rearranged everything. |
Jest możliwe, że tłumiąc je tak długo, jakby poprzestawiał pan rzeczy. | It's quite possible that in suppressing these for so long, you've sort of rearranged things. |
Ktoś poprzestawiał kości w ich twarzach. | Someone got bones rearranged in their face. |
Pewnie ten, który poprzestawiał mi żołądek. | Probably the one who rearranged my stomach. |
Q odłączył się ode mnie i poprzestawiał płyty tektoniczne na Bozal Jeden. - Ukarałeś go? | Well, Q got away from me and rearranged the tectonic plates on Bozel Prime. |