Pod koniec marca 2005 r. zobowiązania Olympic Airlines wobec rządu w odniesieniu do tych dwóch poddzierżaw wynosiły 5,1 mln EUR. Spółka Olympic Airlines uiściła tę kwotę w kwietniu 2005 r. wraz z kosztami leasingu za ten miesiąc. | At the end of March 2005, Olympic Airlines’ liability to the Government in respect of these two subleases was EUR 5,1 million. Olympic Airlines paid this sum in April 2005, along with the lease cost for that month. |
Eksperci poinformowali, że po dokonaniu wstępnego wydzielenia działu przewozów lotniczych spółka Olympic Airways poddzierżawiła Olympic Airlines początkowo cztery statki powietrzne Airbus A340-300, których leasing został objęty gwarancją Grecji. | The experts reported that following the initial hive-off, four Airbus A340-300 aircraft, the lease for which had been guaranteed by Greece, had initially been subleased by Olympic Airways to Olympic Airlines. |
Olympic Airlines poddzierżawił statki powietrzne od Olympic Airways, Olympic Aviation (Olympic Airways Services) oraz – w przypadku czterech leasingów finansowych – bezpośrednio od rządu greckiego (zob. sekcja 5.3.3.2). | Olympic Airlines subleased aircraft from Olympic Airways, Olympic Aviation (Olympic Airways Services) and, in the case of four finance leases, direct from the Greek State (see Section 5.3.3.2). |