Get a Polish Tutor
to crawl
Był czas... gdy budowle trwały przez wieki, podczas gdy ludzie musieli pełzać na kolanach.
There was a time... when buildings stood for centuries as men were reduced to crawling on their knees.
Czy żelazo potrafi pełzać?
Whether iron is able to crawl?
I zamierzasz pełzać po to tylko by zrozumieć szczura?
And would you like to crawl for the understanding of a rat?
Ja was nauczę pełzać!
I'll teach you to crawl!
Musiałby pełzać na rękach i kolanach, by pójść z mną na tańce.
He'd have to crawl on his hands and knees to go to the dance with me.
Zamknięty wśród ścian, skradam się i pełzam, szukając wyjścia.
Inside these walls, I creep and I crawl, looking for a way out.
-Ty nigdy nie pełzasz.
-l'd crawl till there's nothing left.
Albo pełzasz przed nimi, liżąc ich buty, albo plujesz jadem, jak jakaś żmija afrykańska.
You're either crawling all over them, licking their boots, or spitting poison at them like some Benzedrine puff adder.
Teraz pełzasz z robakami
Now crawling with worms
"Królik skacze, pająk pełza, a wielbłąd pluje".
"The rabbit hops, the spider crawls, but the camel spits".
A gdy zakończą tę czynność wyczerpana samica żółwia morskiego pełza z powrotem do morza na wpół martwa.
And when it's finished the exhausted female turtle crawls back to the sea half-dead.
Jak w teledysku Whitesnake. Gdzie dziewczyna pełza się.
This is like that Whitesnake video where the girl crawls on....
Ona pełza, ona zgina się.
She crawls, she bends.
Polowałem na każde stworzenie które pełza lub chodzi po ziemi.
Come on. I've hunted almost every creature that crawls or walks on this Earth, Raczar. Every one turned out to be an easy kill.
To jak pełzamy i chowamy się, jak walczymy i żyjemy w nędzy... To jest dla niego zabawne!
The way we crawl and hide, how we fight each other and live in poverty...
Umysłowo, jeszcze pełzamy.
Mentally, we're still crawling.
Wygląda na to, że w nocy pełzacie wokół siebie, jak robale.
What it sounds like is that you two crawl around like worms in the night.
- One nie chodzą, tylko pełzają.
- They don't run. They crawl.
Co to za stworzenia, które pełzają po pana brwiach?
What are those things crawling about on your eyebrows?
Dziwne, że nie pełzają jak węże.
It's a wonder they don't crawl along on their bellies like snakes.
Musisz się schylać żeby dostać się do domu, a rano, pełzają po ziemi jak ślimaki.
You got to duck them to get into the house, And in the morning, they're crawling around on the ground like slugs.
Nawet poza wszelkimi stworzeniami, które pełzają, pływają i latają wokół nas należy podziwiać różnorodność i użyteczność roślin.
Even setting aside all the creatures that crawl and swim and fly around us one has to marvel at the sheer variety and utility of plants.
Nie pełzaj jak wąż, tak jak ten twój kumpel.
Don't crawl like a snake like your pal here.
Nie, nie pełzaj tam...
No, don't crawl away...
Nie, nie, nie... pełzaj na brzuchu...
No no no, you crawl...
Przegrałeś w bilard więc pełzaj pod stołem.
I beat you at pool, so now crawl under the table.
Zamknij się! Nie pełzaj przed nim!
Don't crawl to him!
Czuję jakby coś we mnie pełzało, jak cholera.
I feel like something crawled inside me and took a crap.
To pełzało pod jego łóżkiem.
It crawled under his bed.