Czego się tu ciągle pałętasz? | Why do you always come around? |
I tylko z powodu że pałętasz się z twardymi facetami nie robi cię to twardzielem | And just because you hang out with tough guys doesn't make you tough. |
Wiem, że nie masz na myśli żadnej szkody, ale pałętasz się pod wszystkich stopami. | I know you don't mean any harm, but you are in everyone's way. |
Ciekawe, ile bękartów pałęta się po... | How many bastards does he have running-- ( silence ) |
Mam 3 namierzone cele... które pałętają się koło tego Brązowego Karła na dole. | I got three confirmed targets... bugging that big Brown Dwarf down there. |
Nie cierpię, jak pałętają się tu szajbusy. | I don't hold with odd-bods hanging around. |
Nie lubię jak ludzie z bronią się koło mnie pałętają, w porządku? | I don't like people with guns hanging around me, all right? |
Zobaczysz go, jeśli miniesz żelazną bramę, ale lepiej się tam nie pałętaj. | You'll see it when you past the old iron gates only don't loiter. |
Nie wiem, nudziło mi się, pałętałem się z książką od historii, i wtedy, łups, i wyskoczyła Lady Godiva! | I'm sorry. I didn't mean to conjure her. |
Cztery lata temu, po Centralnym Mieście pałętał się pies-chimera. | Four years ago, back in Central, did you see a Chimera that looked like a dog? |