Nie patyczkujesz się z nimi. | You don't rattle. |
- Właśnie. Jessica się nie patyczkuje. | Ah, Jessica doesn't play around, does she? |
Koleś się nie patyczkuje. | That guy does not mess around. |
Rząd tego kraju nie patyczkuje się ze szpiegami w ściśle tajnych obiektach. | My government doesn't take kindly to spies in its highest security facilities. |
Ten Marco się nie patyczkuje... Wysokie mury dla prywatności, kilka S.U.V.-ów pełne osiłków. | This guy Marco doesn't mess around -- high walls for privacy, couple of s.U.V.s' worth of goons. |
Nie patyczkujemy się z ludźmi, którym pożyczamy 600 tysięcy. | We are not nice people to borrow three quarters of million dollars from. |
Nie, nie patyczkujemy. | No, we don't. |
Nie patyczkujecie się, co? | You guys don't mess around, do you? |
- Ci faceci się nie patyczkują. | -These guys, they don't blush at much. |
/Kartele się nie patyczkują. | - The cartels don't screw around. |
Ci ludzie się nie patyczkują". | "These people don't mess around." |
Ludzie, którzy to prowadzą, nie patyczkują się. | The people that are running things, they don't play. |
Mają większe wpływy od nas, i nie patyczkują się, jak coś nie idzie. | They have a bigger agenda than us and get nasty quick if things don't go their way. |
"Nie patyczkuj się". | "Just take a knife and do it." |
Oni się nie patyczkowali... /* Zostaw żonę i unieważniony proces * | Well, they really did this... ♪ Leave your wife and your mistrial ♪ |