/Wiedzieliśmy, że dla dobra potwora /musieliśmy go szybko oswoić. | "We knew for the creature's own good "we had to tame it quickly." |
A propos czasu, to ustrojstwo - twój radiowy budzik, okazał się pewnym wyzwaniem, ale chyba udało mi się go oswoić. | But speaking of time, that clock radio contraption of yours has proved rather a challenge, but I think I've managed to tame it. |
Chciałbym nauczyć się jak go oswoić . | I'd like to learn how to tame it. |
Uspokójcie smoka i oswójcie tygrysa. | Calm the dragon and tame the tiger. |
Muszą wiedzieć, że to kobieta oswoiła orła. | They need to know that it was a woman who tamed the eagle. |
Mówiąc o smokach, nasza przyjaciółka Simmi chyba jednego oswoiła. | Speaking of dragons, Our friend simmi seems to have tamed one. |
Przeżyły płonący miecz, oswoiły dzikie serce. | They have survived the burning blade, tamed the savage heart. |
- A myślisz, że jak oswoiłem Rexy'ego? | How do you think I tamed your pal Rexy? |
Całkowicie go oswoiłem. | I tamed it to perfection. |
"Ekipa" to ty, siostra i wiewiórka, którą rzekomo oswoiłeś. | The Mosby Boys were you, your sister, and a neighborhood squirrel you thought you had tamed. |
Kto więc oswoił dziką bestię? | And what tamed the wild beast? |
Paul może i cię uratował, ale nigdy nie oswoił. | Your Paul, he ... He saved you from the Indians. But he never tamed you. |