Myśleliśmy ... I przy okazji, nie trzeba się odwzajemniać mając na myśli. | We thought ... and by the way, there's no need to reciprocate, mind you... |
Chciałbym ci podziękować za te chwile, w których mógłbym cierpieć na paradzie szczeniaków, ale dzięki niej jestem pochowany żywcem w mauzoleum uczuć, których ani nie rozumiem, ani nie odwzajemniam. | I want to say thank you for doing this to me for a while I thought I'd have to suffer through a puppy parade, but I much prefer being entombed alive in a mausoleum of feelings I can neither understand nor reciprocate. |
To bardzo miło, ale nie wiem, czy odwzajemniam uczucie. | Well, it's always nice to have one's black ass wanted, but I'm not sure if the feelings are reciprocated. |
Lubię z tobą pracować i czuję, że odwzajemniasz to poczucie satysfakcji zawodowej. | I enjoy working with you, and I feel that that sense of professional satisfaction is reciprocated. |
I mam nadzieję, że może to odwzajemniacie. | And I was hoping that maybe you might reciprocate. |