- Udało nam się odeprzeć atak, ale prezydent Hassan poddał się jednemu z nich w celu powstrzymania bomby. | Go on. We managed to fight off the attack, but President Hassan turned himself over to one of them in an effort to stop the bomb from going off. |
-Ale zdołałem ją odeprzeć. | - But I managed to fight her off. |
/Używamy silnej woli, / żeby odeprzeć ciemniejsze odruchy. | We use willpower to fight off our darker instincts. |
Powiedziałaś, że odparłaś jego atak. | You said you fought the guy at your house. |
Jestem pewien, że większość z was słyszało, że wczoraj w nocy, Oficer McNally odparła atak intruza. | I'm sure that most of you have heard that last night, officer McNally fought off an intruder. |
Louis też chciał mnie wrobić, ale odparłem atak. | Rachel, Louis tried to frame me once, and I fought back. |
Holt, Zane, Hardman, odparliśmy ich ataki. | Holt, Zane, Hardman-- we just fought them off. |
Wiecie, kiedy odparliśmy Cylonów zrobiliśmy to, by uchronić się przed unicestwieniem. | You know, when we fought the Cylons, we did it to save ourselves from extinction. |
Sposób, w jaki odparliście ten atak był imponujący. | l've been observing you on sensors. The way you fought those ships was impressive. |
Gdy nadjechał dyliżans, trwała krwawa jatka, ale razem odparli atak. | Then the stage came in all bloodied up... but amongst them they fought them off. |
Goetz zamordował tuziny niewinnych ludzi, w Rogue River i w New Bern. - Gdybyśmy go nie odparli, zrobiłby nam to samo. | But Goetz, Goetz murdered... dozens of innocent people in Rogue River and then in New Bern, and if we hadn't fought him off here, |
W wyniku zażartej obrony... Bohaterscy obrońcy Ojczyzny, pod wodzą gen. von Hartunga... odparli siły rosyjskie pod miejscowością Bezanika. | During a hard-fought defensive battle heroic troops of the Fatherland, under General von Hartung succeeded in driving back the Russian forces near Bezanika. |