Get a Polish Tutor
to fight
- Udało nam się odeprzeć atak, ale prezydent Hassan poddał się jednemu z nich w celu powstrzymania bomby.
Go on. We managed to fight off the attack, but President Hassan turned himself over to one of them in an effort to stop the bomb from going off.
-Ale zdołałem ją odeprzeć.
- But I managed to fight her off.
/Używamy silnej woli, / żeby odeprzeć ciemniejsze odruchy.
We use willpower to fight off our darker instincts.
Powiedziałaś, że odparłaś jego atak.
You said you fought the guy at your house.
Jestem pewien, że większość z was słyszało, że wczoraj w nocy, Oficer McNally odparła atak intruza.
I'm sure that most of you have heard that last night, officer McNally fought off an intruder.
Louis też chciał mnie wrobić, ale odparłem atak.
Rachel, Louis tried to frame me once, and I fought back.
Holt, Zane, Hardman, odparliśmy ich ataki.
Holt, Zane, Hardman-- we just fought them off.
Wiecie, kiedy odparliśmy Cylonów zrobiliśmy to, by uchronić się przed unicestwieniem.
You know, when we fought the Cylons, we did it to save ourselves from extinction.
Sposób, w jaki odparliście ten atak był imponujący.
l've been observing you on sensors. The way you fought those ships was impressive.
Gdy nadjechał dyliżans, trwała krwawa jatka, ale razem odparli atak.
Then the stage came in all bloodied up... but amongst them they fought them off.
Goetz zamordował tuziny niewinnych ludzi, w Rogue River i w New Bern. - Gdybyśmy go nie odparli, zrobiłby nam to samo.
But Goetz, Goetz murdered... dozens of innocent people in Rogue River and then in New Bern, and if we hadn't fought him off here,
W wyniku zażartej obrony... Bohaterscy obrońcy Ojczyzny, pod wodzą gen. von Hartunga... odparli siły rosyjskie pod miejscowością Bezanika.
During a hard-fought defensive battle heroic troops of the Fatherland, under General von Hartung succeeded in driving back the Russian forces near Bezanika.